申命記 6:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
照耶和華所說的,從你面前攆出你的一切仇敵。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
照耶和华所说的,从你面前撵出你的一切仇敌。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
照著耶和華說過的,把你所有的仇敵從你面前趕逐出去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
照着耶和华说过的,把你所有的仇敌从你面前赶逐出去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
照 耶 和 華 所 說 的 , 從 你 面 前 攆 出 你 的 一 切 仇 敵 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
照 耶 和 华 所 说 的 , 从 你 面 前 撵 出 你 的 一 切 仇 敌 。

Deuteronomy 6:19 King James Bible
To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.

Deuteronomy 6:19 English Revised Version
to thrust out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 23:28-30
我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。…

民數記 33:52,53
就要從你們面前趕出那裡所有的居民,毀滅他們一切鏨成的石像和他們一切鑄成的偶像,又拆毀他們一切的丘壇。…

士師記 2:1-3
耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約,…

出埃及記 3:1-4
摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群,一日領羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。…

鏈接 (Links)
申命記 6:19 雙語聖經 (Interlinear)申命記 6:19 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 6:19 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 6:19 法國人 (French)5 Mose 6:19 德語 (German)申命記 6:19 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 6:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿從他神
18耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地, 19照耶和華所說的,從你面前攆出你的一切仇敵。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 6:18
耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地,

申命記 6:20
「日後,你的兒子問你說:『耶和華我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是什麼意思呢?』

申命記 6:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)