申命記 31:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西吩咐他們說:「每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚節的時候,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西吩咐他们说:“每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚节的时候,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西吩咐他們:「每逢七年的最後一年,就是在豁免年的定期,住棚節期間,

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西吩咐他们:「每逢七年的最後一年,就是在豁免年的定期,住棚节期间,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 吩 咐 他 們 說 : 每 逢 七 年 的 末 一 年 , 就 在 豁 免 年 的 定 期 住 棚 節 的 時 候 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 吩 咐 他 们 说 : 每 逢 七 年 的 末 一 年 , 就 在 豁 免 年 的 定 期 住 棚 节 的 时 候 ,

Deuteronomy 31:10 King James Bible
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

Deuteronomy 31:10 English Revised Version
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 15:1,2
「每逢七年末一年,你要施行豁免。…

利未記 23:34-43
「你曉諭以色列人說:這七月十五日是住棚節,要在耶和華面前守這節七日。…

鏈接 (Links)
申命記 31:10 雙語聖經 (Interlinear)申命記 31:10 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 31:10 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 31:10 法國人 (French)5 Mose 31:10 德語 (German)申命記 31:10 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 31:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
授律書於祭司
9摩西將這律法寫出來,交給抬耶和華約櫃的祭司利未子孫和以色列的眾長老。 10摩西吩咐他們說:「每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚節的時候, 11以色列眾人來到耶和華你神所選擇的地方朝見他,那時你要在以色列眾人面前將這律法念給他們聽。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 23:34
「你曉諭以色列人說:這七月十五日是住棚節,要在耶和華面前守這節七日。

申命記 15:1
「每逢七年末一年,你要施行豁免。

申命記 15:2
豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。

申命記 16:13
「你把禾場的穀、酒榨的酒收藏以後,就要守住棚節七日。

列王紀下 23:2
王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿。王就把耶和華殿裡所得的約書念給他們聽。

申命記 31:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)