申命記 19:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
審判官要細細地查究。若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害弟兄,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
审判官要细细地查究。若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
審判官要仔細查問;如果見證人是個假證人,作假見證陷害自己的兄弟,

圣经新译本 (CNV Simplified)
审判官要仔细查问;如果见证人是个假证人,作假见证陷害自己的兄弟,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
審 判 官 要 細 細 的 查 究 , 若 見 證 人 果 然 是 作 假 見 證 的 , 以 假 見 證 陷 害 弟 兄 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
审 判 官 要 细 细 的 查 究 , 若 见 证 人 果 然 是 作 假 见 证 的 , 以 假 见 证 陷 害 弟 兄 ,

Deuteronomy 19:18 King James Bible
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;

Deuteronomy 19:18 English Revised Version
and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

diligent

申命記 13:14
你就要探聽、查究,細細地訪問。果然是真,準有這可憎惡的事行在你們中間,

申命記 17:4
有人告訴你,你也聽見了,就要細細地探聽。果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

歷代志下 19:6,7
對他們說:「你們辦事應當謹慎,因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華,判斷的時候他必與你們同在。…

約伯記 19:16
我呼喚僕人,雖用口求他,他還是不回答。

鏈接 (Links)
申命記 19:18 雙語聖經 (Interlinear)申命記 19:18 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 19:18 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 19:18 法國人 (French)5 Mose 19:18 德語 (German)申命記 19:18 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 19:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
證者唯一不能定讞
17這兩個爭訟的人就要站在耶和華面前,和當時的祭司並審判官面前, 18審判官要細細地查究。若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害弟兄, 19你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 25:1
「人若有爭訟,來聽審判,審判官就要定義人有理,定惡人有罪。

詩篇 27:12
求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。

但以理書 6:24
王下令,人就把那些控告但以理的人連他們的妻子、兒女都帶來,扔在獅子坑中。他們還沒有到坑底,獅子就抓住他們,咬碎他們的骨頭。

申命記 19:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)