申命記 13:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你從那城裡所奪的財物都要堆積在街市上,用火將城和其內所奪的財物都在耶和華你神面前燒盡。那城就永為荒堆,不可再建造。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你从那城里所夺的财物都要堆积在街市上,用火将城和其内所夺的财物都在耶和华你神面前烧尽。那城就永为荒堆,不可再建造。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
並且把從城裡掠奪的一切戰利品,都要收集在那城的廣場上,用火把城和在城裡掠奪的一切戰利品焚燒,獻給耶和華你的 神;那城就要永遠成為廢墟,不可再建造。

圣经新译本 (CNV Simplified)
并且把从城里掠夺的一切战利品,都要收集在那城的广场上,用火把城和在城里掠夺的一切战利品焚烧,献给耶和华你的 神;那城就要永远成为废墟,不可再建造。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 從 那 城 裡 所 奪 的 財 物 都 要 堆 積 在 街 市 上 , 用 火 將 城 和 其 內 所 奪 的 財 物 都 在 耶 和 華 ─ 你   神 面 前 燒 盡 ; 那 城 就 永 為 荒 堆 , 不 可 再 建 造 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 从 那 城 里 所 夺 的 财 物 都 要 堆 积 在 街 市 上 , 用 火 将 城 和 其 内 所 夺 的 财 物 都 在 耶 和 华 ─ 你   神 面 前 烧 尽 ; 那 城 就 永 为 荒 堆 , 不 可 再 建 造 。

Deuteronomy 13:16 King James Bible
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

Deuteronomy 13:16 English Revised Version
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

burn with

約書亞記 6:24
眾人就用火將城和其中所有的焚燒了。唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都放在耶和華殿的庫中。

an heap

民數記 21:2,3
以色列人向耶和華發願說:「你若將這民交付我手,我就把他們的城邑盡行毀滅。」…

約書亞記 6:26
當時,約書亞叫眾人起誓說:「有興起重修這耶利哥城的人,當在耶和華面前受咒詛:他立根基的時候,必喪長子;安門的時候,必喪幼子。」

約書亞記 8:28
約書亞將艾城焚燒,使城永為高堆、荒場,直到今日。

以賽亞書 17:1
論大馬士革的默示。「看哪,大馬士革已被廢棄,不再為城,必變做亂堆。

以賽亞書 25:2
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。

耶利米書 49:2
耶和華說:「日子將到,我必使人聽見打仗的喊聲,是攻擊亞捫人拉巴的喊聲。拉巴要成為亂堆,屬她的鄉村要被火焚燒。先前得以色列地為業的,此時以色列倒要得他們的地為業。」這是耶和華說的。

彌迦書 1:6
「所以,我必使撒馬利亞變為田野的亂堆,又作為種葡萄之處;也必將她的石頭倒在谷中,露出根基來。

鏈接 (Links)
申命記 13:16 雙語聖經 (Interlinear)申命記 13:16 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 13:16 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 13:16 法國人 (French)5 Mose 13:16 德語 (German)申命記 13:16 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 13:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戒受引誘從侍他神
15你必要用刀殺那城裡的居民,把城裡所有的,連牲畜,都用刀殺盡。 16你從那城裡所奪的財物都要堆積在街市上,用火將城和其內所奪的財物都在耶和華你神面前燒盡。那城就永為荒堆,不可再建造。 17
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 7:25
他們雕刻的神像,你們要用火焚燒,其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅。這原是耶和華你神所憎惡的。

申命記 7:26
可憎的物,你不可帶進家去,不然你就成了當毀滅的,與那物一樣。你要十分厭惡,十分憎嫌,因為這是當毀滅的物。

約書亞記 8:28
約書亞將艾城焚燒,使城永為高堆、荒場,直到今日。

以賽亞書 17:1
論大馬士革的默示。「看哪,大馬士革已被廢棄,不再為城,必變做亂堆。

以賽亞書 25:2
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。

耶利米書 49:2
耶和華說:「日子將到,我必使人聽見打仗的喊聲,是攻擊亞捫人拉巴的喊聲。拉巴要成為亂堆,屬她的鄉村要被火焚燒。先前得以色列地為業的,此時以色列倒要得他們的地為業。」這是耶和華說的。

以西結書 26:14
我必使你成為淨光的磐石,做曬網的地方,你不得再被建造,因為這是主耶和華說的。

申命記 13:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)