平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王问称为伯提沙撒的但以理说:“你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能向我說明我所見的夢和夢的意思嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 王问称为伯提沙撒的但以理说:「你能向我说明我所见的梦和梦的意思吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 問 稱 為 伯 提 沙 撒 的 但 以 理 說 : 你 能 將 我 所 做 的 夢 和 夢 的 講 解 告 訴 我 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 问 称 为 伯 提 沙 撒 的 但 以 理 说 : 你 能 将 我 所 做 的 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 麽 ? Daniel 2:26 King James Bible The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? Daniel 2:26 English Revised Version The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Daniel. 但以理書 1:7 但以理書 4:8,19 但以理書 5:12 Art. 但以理書 2:3-7 但以理書 4:18 但以理書 5:16 創世記 41:15 撒母耳記上 17:33 鏈接 (Links) 但以理書 2:26 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 2:26 多種語言 (Multilingual) • Daniel 2:26 西班牙人 (Spanish) • Daniel 2:26 法國人 (French) • Daniel 2:26 德語 (German) • 但以理書 2:26 中國語文 (Chinese) • Daniel 2:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |