但以理書 11:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
北方的王必入南方王的國,卻要仍回本地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
北方的王必入南方王的国,却要仍回本地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
後來北方王必侵入南方王的國土,然後撤退歸回本國。

圣经新译本 (CNV Simplified)
後来北方王必侵入南方王的国土,然後撤退归回本国。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
北 方 的 王 ( 原 文 是 他 ) 必 入 南 方 王 的 國 , 卻 要 仍 回 本 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
北 方 的 王 ( 原 文 是 他 ) 必 入 南 方 王 的 国 , 却 要 仍 回 本 地 。

Daniel 11:9 King James Bible
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.

Daniel 11:9 English Revised Version
And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
但以理書 11:9 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:9 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:9 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:9 法國人 (French)Daniel 11:9 德語 (German)但以理書 11:9 中國語文 (Chinese)Daniel 11:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
南王北王時爭時和
8並將他們的神像和鑄成的偶像,與金銀的寶器掠到埃及去。數年之內,他不去攻擊北方的王。 9北方的王必入南方王的國,卻要仍回本地。 10「北方王的二子必動干戈,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰,直到南方王的保障。…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 11:5
「南方的王必強盛,他將帥中必有一個比他更強盛,執掌權柄,他的權柄甚大。

但以理書 11:8
並將他們的神像和鑄成的偶像,與金銀的寶器掠到埃及去。數年之內,他不去攻擊北方的王。

但以理書 11:10
「北方王的二子必動干戈,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰,直到南方王的保障。

但以理書 11:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)