「從前凡種一千棵葡萄樹,值銀一千舍客勒的地方,到那時,必長荊棘和蒺藜。 交叉引用 (Cross Ref) 雅歌 8:11 所羅門在巴力哈們有一葡萄園,他將這葡萄園交給看守的人,為其中的果子必交一千舍客勒銀子。 以賽亞書 5:6 我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。」 以賽亞書 5:10 三十畝葡萄園只出一罷特酒,一賀梅珥穀種只結一伊法糧食。」 以賽亞書 7:24 人上那裡去,必帶弓箭,因為遍地滿了荊棘和蒺藜。 以賽亞書 32:10 無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾,因為無葡萄可摘,無果子可收。 以賽亞書 32:13 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。 以賽亞書 32:14 因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄,山岡、望樓永為洞穴,做野驢所喜樂的,為羊群的草場。 以西結書 12:20 有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢,你們就知道我是耶和華。』」 何西阿書 2:12 我也必毀壞她的葡萄樹和無花果樹,就是她說『這是我所愛的給我為賞賜』的。我必使這些樹變為荒林,為田野的走獸所吃。 何西阿書 9:6 看哪,他們逃避災難,埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人必葬埋他們的骸骨。他們用銀子做的美物上必長蒺藜,他們的帳篷中必生荊棘。 鏈接 (Links) 以賽亞書 7:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 7:23 多種語言 (Multilingual) • Isaías 7:23 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 7:23 法國人 (French) • Jesaja 7:23 德語 (German) • 以賽亞書 7:23 中國語文 (Chinese) • Isaiah 7:23 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |