撒母耳記下 24:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话上去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛就照著迦得的話,正如耶和華所吩咐的,上去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫就照着迦得的话,正如耶和华所吩咐的,上去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 就 照 着 迦 得 奉 耶 和 华 名 所 说 的 话 上 去 了 。

2 Samuel 24:19 King James Bible
And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

2 Samuel 24:19 English Revised Version
And David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as the Lord

創世記 6:22
挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。

歷代志上 21:19
大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

歷代志下 20:20
次日清早眾人起來,往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說!信耶和華你們的神,就必立穩;信他的先知,就必亨通。」

歷代志下 36:16
他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。

尼希米記 9:26
「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。

希伯來書 11:8
亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 24:19 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 24:19 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 24:19 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 24:19 法國人 (French)2 Samuel 24:19 德語 (German)撒母耳記下 24:19 中國語文 (Chinese)2 Samuel 24:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛築壇獻祭
18當日,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」 19大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。 20亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就迎接出去,臉伏於地,向王下拜,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 24:18
當日,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」

撒母耳記下 24:20
亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就迎接出去,臉伏於地,向王下拜,

撒母耳記下 24:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)