彼得後書 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我認為,只要我還在這帳篷裡,就理當用提醒的話來激發你們,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我认为,只要我还在这帐篷里,就理当用提醒的话来激发你们,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我以為應當趁我還在這帳篷的時候提醒你們,激發你們,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我以为应当趁我还在这帐篷的时候提醒你们,激发你们,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
趁著我還在世上(「在世上」原文作「在這帳棚」)的時候,我認為應當提醒你們,使你們常常警醒,

圣经新译本 (CNV Simplified)
趁着我还在世上(「在世上」原文作「在这帐棚」)的时候,我认为应当提醒你们,使你们常常警醒,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 以 為 應 當 趁 我 還 在 這 帳 棚 的 時 候 提 醒 你 們 , 激 發 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 以 为 应 当 趁 我 还 在 这 帐 棚 的 时 候 提 醒 你 们 , 激 发 你 们 。

2 Peter 1:13 King James Bible
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

2 Peter 1:13 English Revised Version
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as long.

彼得後書 1:14
因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的;

哥林多後書 5:1-4,8
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。…

希伯來書 13:3
你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。

to stir.

彼得後書 3:1
親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,

哈該書 1:14
耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下之百姓的心,他們就來為萬軍之耶和華他們神的殿做工。

提摩太後書 1:6
為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。

by.

彼得後書 1:12
你們雖然曉得這些事,並且在你們已有的真道上堅固,我卻要將這些事常常提醒你們。

鏈接 (Links)
彼得後書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)彼得後書 1:13 多種語言 (Multilingual)2 Pedro 1:13 西班牙人 (Spanish)2 Pierre 1:13 法國人 (French)2 Petrus 1:13 德語 (German)彼得後書 1:13 中國語文 (Chinese)2 Peter 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
使徒親眼見過主的威榮
12你們雖然曉得這些事,並且在你們已有的真道上堅固,我卻要將這些事常常提醒你們。 13我以為應當趁我還在這帳篷的時候提醒你們,激發你們, 14因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的;…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 38:12
我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳篷一樣。我將性命捲起,像織布的捲布一樣,耶和華必將我從機頭剪斷;從早到晚,他要使我完結。

哥林多後書 5:1
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。

哥林多後書 5:4
我們在這帳篷裡嘆息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。

腓立比書 1:7
我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。

腓立比書 3:10
使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死,

彼得後書 1:14
因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的;

彼得後書 3:1
親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,

彼得後書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)