列王紀下 7:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這話果然應驗在他身上,因為眾人在城門口將他踐踏,他就死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这话果然应验在他身上,因为众人在城门口将他践踏,他就死了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這事果然發生在他身上:眾民把他踐踏在地,他就死了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这事果然发生在他身上:众民把他践踏在地,他就死了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 話 果 然 應 驗 在 他 身 上 ; 因 為 眾 人 在 城 門 口 將 他 踐 踏 , 他 就 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 话 果 然 应 验 在 他 身 上 ; 因 为 众 人 在 城 门 口 将 他 践 踏 , 他 就 死 了 。

2 Kings 7:20 King James Bible
And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.

2 Kings 7:20 English Revised Version
it came to pass even so unto him; for the people trode upon him in the gate, and he died.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 20:12
耶和華對摩西、亞倫說:「因為你們不信我,不在以色列人眼前尊我為聖,所以你們必不得領這會眾進我所賜給他們的地去。」

歷代志下 20:20
次日清早眾人起來,往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說!信耶和華你們的神,就必立穩;信他的先知,就必亨通。」

約伯記 20:23
他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的憤怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這憤怒像雨降在他身上。

以賽亞書 7:9
以法蓮的首城是撒馬利亞,撒馬利亞的首領是利瑪利的兒子。你們若是不信,定然不得立穩。」』」

耶利米書 17:5,6
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!…

希伯來書 3:18,19
又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎?…

鏈接 (Links)
列王紀下 7:20 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 7:20 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 7:20 西班牙人 (Spanish)2 Rois 7:20 法國人 (French)2 Koenige 7:20 德語 (German)列王紀下 7:20 中國語文 (Chinese)2 Kings 7:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言應驗
19那軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事!」神人說:「你必親眼看見,卻不得吃。」 20這話果然應驗在他身上,因為眾人在城門口將他踐踏,他就死了。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 7:19
那軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事!」神人說:「你必親眼看見,卻不得吃。」

列王紀下 8:1
以利沙曾對所救活之子的那婦人說:「你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因為耶和華命饑荒降在這地七年。」

列王紀下 7:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)