列王紀下 5:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利沙打發一個使者對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利沙打发一个使者对乃缦说:“你去在约旦河中沐浴七回,你的肉就必复原,而得洁净。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利沙差派一個使者去見他說:「你去在約旦河中沐浴七次,你的身體就會復原,得著潔淨。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利沙差派一个使者去见他说:「你去在约旦河中沐浴七次,你的身体就会复原,得着洁净。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 沙 打 發 一 個 使 者 , 對 乃 縵 說 : 你 去 在 約 但 河 中 沐 浴 七 回 , 你 的 肉 就 必 復 原 , 而 得 潔 淨 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 沙 打 发 一 个 使 者 , 对 乃 缦 说 : 你 去 在 约 但 河 中 沐 浴 七 回 , 你 的 肉 就 必 复 原 , 而 得 洁 净 。

2 Kings 5:10 King James Bible
And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

2 Kings 5:10 English Revised Version
And Elisha sent a messenger unto him saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
列王紀下 5:10 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 5:10 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 5:10 西班牙人 (Spanish)2 Rois 5:10 法國人 (French)2 Koenige 5:10 德語 (German)列王紀下 5:10 中國語文 (Chinese)2 Kings 5:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
浴於約旦河得潔
9於是乃縵帶著車馬到了以利沙的家,站在門前。 10以利沙打發一個使者對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」 11乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 9:7
對他說:「你往西羅亞池子裡去洗。」(「西羅亞」翻出來就是「奉差遣」。)他去一洗,回頭就看見了。

列王紀下 5:9
於是乃縵帶著車馬到了以利沙的家,站在門前。

列王紀下 5:11
乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。

列王紀下 5:14
於是乃縵下去,照著神人的話,在約旦河裡沐浴七回。他的肉復原,好像小孩子的肉,他就潔淨了。

列王紀下 5:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)