列王紀下 5:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是乃縵帶著車馬到了以利沙的家,站在門前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是乃缦带着车马到了以利沙的家,站在门前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是乃縵帶著他的車馬來到,停在以利沙的門前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是乃缦带着他的车马来到,停在以利沙的门前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 乃 縵 帶 著 車 馬 到 了 以 利 沙 的 家 , 站 在 門 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 乃 缦 带 着 车 马 到 了 以 利 沙 的 家 , 站 在 门 前 。

2 Kings 5:9 King James Bible
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.

2 Kings 5:9 English Revised Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀下 3:12
約沙法說:「他必有耶和華的話。」於是以色列王和約沙法並以東王都下去見他。

列王紀下 6:32
那時,以利沙正坐在家中,長老也與他同坐。王打發一個伺候他的人去,他還沒有到,以利沙對長老說:「你們看這凶手之子,打發人來斬我的頭。你們看著使者來到,就關上門,用門將他推出去。在他後頭不是有他主人腳步的響聲嗎?」

以賽亞書 60:14
素來苦待你的,他的子孫都必屈身來就你;藐視你的,都要在你腳下跪拜。他們要稱你為耶和華的城,為以色列聖者的錫安。

使徒行傳 16:29,30,37-39
禁卒叫人拿燈來,就跳進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅、西拉面前,…

鏈接 (Links)
列王紀下 5:9 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 5:9 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 5:9 西班牙人 (Spanish)2 Rois 5:9 法國人 (French)2 Koenige 5:9 德語 (German)列王紀下 5:9 中國語文 (Chinese)2 Kings 5:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
浴於約旦河得潔
8神人以利沙聽見以色列王撕裂衣服,就打發人去見王,說:「你為什麼撕了衣服呢?可使那人到我這裡來,他就知道以色列中有先知了。」 9於是乃縵帶著車馬到了以利沙的家,站在門前。 10以利沙打發一個使者對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 5:8
神人以利沙聽見以色列王撕裂衣服,就打發人去見王,說:「你為什麼撕了衣服呢?可使那人到我這裡來,他就知道以色列中有先知了。」

列王紀下 5:10
以利沙打發一個使者對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」

列王紀下 5:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)