列王紀下 25:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但護衛長留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但护卫长留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於那地最貧窮的人,護衛長把他們留下,去修理葡萄園和耕種田地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於那地最贫穷的人,护卫长把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 護 衛 長 留 下 些 民 中 最 窮 的 , 使 他 們 修 理 葡 萄 園 , 耕 種 田 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 护 卫 长 留 下 些 民 中 最 穷 的 , 使 他 们 修 理 葡 萄 园 , 耕 种 田 地 。

2 Kings 25:12 King James Bible
But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.

2 Kings 25:12 English Revised Version
But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

left of the poor.

列王紀下 24:14
又將耶路撒冷的眾民和眾首領並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠,都擄了去,除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的。

耶利米書 39:10
護衛長尼布撒拉旦卻將民中毫無所有的窮人留在猶大地,當時給他們葡萄園和田地。

耶利米書 40:7
在田野的一切軍長和屬他們的人,聽見巴比倫王立了亞希甘的兒子基大利做境內的省長,並將沒有擄到巴比倫的男人、婦女、孩童和境內極窮的人全交給他,

耶利米書 52:16
但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。

以西結書 33:24
「人子啊,住在以色列荒廢之地的人說:『亞伯拉罕獨自一人能得這地為業,我們人數眾多,這地更是給我們為業的。』

鏈接 (Links)
列王紀下 25:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 25:12 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 25:12 西班牙人 (Spanish)2 Rois 25:12 法國人 (French)2 Koenige 25:12 德語 (German)列王紀下 25:12 中國語文 (Chinese)2 Kings 25:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶路撒冷陷
11那時護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人,以及大眾所剩下的人,都擄去了。 12但護衛長留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。 13耶和華殿的銅柱並耶和華殿的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 24:14
又將耶路撒冷的眾民和眾首領並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠,都擄了去,除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的。

耶利米書 39:10
護衛長尼布撒拉旦卻將民中毫無所有的窮人留在猶大地,當時給他們葡萄園和田地。

耶利米書 40:7
在田野的一切軍長和屬他們的人,聽見巴比倫王立了亞希甘的兒子基大利做境內的省長,並將沒有擄到巴比倫的男人、婦女、孩童和境內極窮的人全交給他,

耶利米書 52:16
但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。

列王紀下 25:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)