平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 遇見猶大王亞哈謝的弟兄,問他們說:「你們是誰?」回答說:「我們是亞哈謝的弟兄,現在下去要問王和太后的眾子安。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 遇见犹大王亚哈谢的弟兄,问他们说:“你们是谁?”回答说:“我们是亚哈谢的弟兄,现在下去要问王和太后的众子安。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他遇見了猶大王亞哈謝的兄弟們。他說:「你們是誰?」他們說:「我們是亞哈謝的兄弟。我們下來要向王的眾子和太后的眾子請安。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他遇见了犹大王亚哈谢的兄弟们。他说:「你们是谁?」他们说:「我们是亚哈谢的兄弟。我们下来要向王的众子和太后的众子请安。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 遇 見 猶 大 王 亞 哈 謝 的 弟 兄 , 問 他 們 說 : 你 們 是 誰 ? 回 答 說 : 我 們 是 亞 哈 謝 的 弟 兄 , 現 在 下 去 要 問 王 和 太 后 的 眾 子 安 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 遇 见 犹 大 王 亚 哈 谢 的 弟 兄 , 问 他 们 说 : 你 们 是 谁 ? 回 答 说 : 我 们 是 亚 哈 谢 的 弟 兄 , 现 在 下 去 要 问 王 和 太 后 的 众 子 安 。 2 Kings 10:13 King James Bible Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. 2 Kings 10:13 English Revised Version Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) met with [heb] found 列王紀下 8:24,29 列王紀下 9:21-27 歷代志下 21:17 歷代志下 22:1-10 salute [heb] the peace of, etc. 鏈接 (Links) 列王紀下 10:13 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:13 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:13 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:13 法國人 (French) • 2 Koenige 10:13 德語 (German) • 列王紀下 10:13 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戮亞哈謝昆弟 12耶戶起身往撒馬利亞去。在路上,牧人剪羊毛之處, 13遇見猶大王亞哈謝的弟兄,問他們說:「你們是誰?」回答說:「我們是亞哈謝的弟兄,現在下去要問王和太后的眾子安。」 14耶戶吩咐說:「活捉他們!」跟從的人就活捉了他們,將他們殺在剪羊毛之處的坑邊,共四十二人,沒有留下一個。 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 8:24 約蘭與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞哈謝接續他做王。 列王紀下 8:29 約蘭王回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗的時候所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞哈謝因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列望看他。 列王紀下 10:12 耶戶起身往撒馬利亞去。在路上,牧人剪羊毛之處, 列王紀下 10:14 耶戶吩咐說:「活捉他們!」跟從的人就活捉了他們,將他們殺在剪羊毛之處的坑邊,共四十二人,沒有留下一個。 歷代志下 21:17 他們上來攻擊猶大,侵入境內,擄掠了王宮裡所有的財貨和他的妻子、兒女,除了他小兒子約哈斯之外,沒有留下一個兒子。 歷代志下 22:8 耶戶討亞哈家罪的時候,遇見猶大的眾首領和亞哈謝的眾侄子服侍亞哈謝,就把他們都殺了。 耶利米書 41:5 第二天,有八十人從示劍和示羅並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。 |