聖經
>
歷代志下
>
章 4
> 聖經金句 17
◄
歷代志下 4:17
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
是在約旦平原疏割和撒利但中間,藉膠泥鑄成的。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
是在约旦平原疏割和撒利但中间,借胶泥铸成的。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
是王在約旦平原,在疏割和撒利但之間,用膠泥模鑄成的。
圣经新译本 (CNV Simplified)
是王在约旦平原,在疏割和撒利但之间,用胶泥模铸成的。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
是 在 約 但 平 原 疏 割 和 撒 利 但 中 間 藉 膠 泥 鑄 成 的 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
是 在 约 但 平 原 疏 割 和 撒 利 但 中 间 藉 胶 泥 铸 成 的 。
2 Chronicles 4:17 King James Bible
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
2 Chronicles 4:17 English Revised Version
In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
列王紀上 7:46
是遵王命在約旦平原,疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。
Zarthan
鏈接 (Links)
歷代志下 4:17 雙語聖經 (Interlinear)
•
歷代志下 4:17 多種語言 (Multilingual)
•
2 Crónicas 4:17 西班牙人 (Spanish)
•
2 Chroniques 4:17 法國人 (French)
•
2 Chronik 4:17 德語 (German)
•
歷代志下 4:17 中國語文 (Chinese)
•
2 Chronicles 4:17 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
造聖殿諸器
…
16
盆、鏟子、肉叉子,與耶和華殿裡的一切器皿。都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,
17
是在約旦平原疏割和撒利但中間,藉膠泥鑄成的。
18
所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:46
是遵王命在約旦平原,疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。
歷代志下 4:16
盆、鏟子、肉叉子,與耶和華殿裡的一切器皿。都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,
歷代志下 4:18
所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。