歷代志下 33:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不在耶和华面前像他父玛拿西自卑。这亚们所犯的罪越犯越大。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他沒有在耶和華面前謙卑,像他父親瑪拿西謙卑一樣;這亞們所犯的罪過越來越多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他没有在耶和华面前谦卑,像他父亲玛拿西谦卑一样;这亚们所犯的罪过越来越多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 在 耶 和 華 面 前 像 他 父 瑪 拿 西 自 卑 。 這 亞 們 所 犯 的 罪 越 犯 越 大 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 在 耶 和 华 面 前 像 他 父 玛 拿 西 自 卑 。 这 亚 们 所 犯 的 罪 越 犯 越 大 。

2 Chronicles 33:23 King James Bible
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.

2 Chronicles 33:23 English Revised Version
And he humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

humbled

歷代志下 33:1,12,19
瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷做王五十五年。…

耶利米書 8:12
他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然!他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。』」這是耶和華說的。

trespassed more and more.

歷代志下 28:22
這亞哈斯王在急難的時候,越發得罪耶和華。

耶利米書 7:26
你們卻不聽從,不側耳而聽,竟硬著頸項行惡,比你們列祖更甚。」

提摩太後書 3:13
只是作惡的和迷惑人的必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

鏈接 (Links)
歷代志下 33:23 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 33:23 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 33:23 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 33:23 法國人 (French)2 Chronik 33:23 德語 (German)歷代志下 33:23 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 33:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞們做王
22他行耶和華眼中看為惡的事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀、侍奉他父瑪拿西所雕刻的偶像, 23不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。 24他的臣僕背叛,在宮裡殺了他。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 33:12
他在急難的時候,就懇求耶和華他的神,且在他列祖的神面前極其自卑。

歷代志下 33:19
他的禱告與神怎樣應允他,他未自卑以前的罪愆、過犯,並在何處建築丘壇,設立亞舍拉和雕刻的偶像,都寫在何賽的書上。

歷代志下 36:12
行耶和華他神眼中看為惡的事。先知耶利米以耶和華的話勸他,他仍不在耶利米面前自卑。

但以理書 5:22
伯沙撒啊,你是他的兒子,你雖知道這一切,你心仍不自卑,

歷代志下 33:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)