平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 百姓卻仍在丘壇上獻祭,只獻給耶和華他們的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 百姓却仍在丘坛上献祭,只献给耶和华他们的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可是人民仍然在邱壇上獻祭,儘管只向耶和華他們的 神獻祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 可是人民仍然在邱坛上献祭,尽管只向耶和华他们的 神献祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 百 姓 卻 仍 在 邱 壇 上 獻 祭 , 只 獻 給 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 百 姓 却 仍 在 邱 坛 上 献 祭 , 只 献 给 耶 和 华 ─ 他 们 的 神 。 2 Chronicles 33:17 King James Bible Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only. 2 Chronicles 33:17 English Revised Version Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) people 歷代志下 15:17 歷代志下 32:12 列王紀上 22:43 列王紀下 15:4 鏈接 (Links) 歷代志下 33:17 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 33:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 33:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 33:17 法國人 (French) • 2 Chronik 33:17 德語 (German) • 歷代志下 33:17 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 33:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 悔罪祈王 …16重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人侍奉耶和華以色列的神。 17百姓卻仍在丘壇上獻祭,只獻給耶和華他們的神。 18瑪拿西其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華以色列神的名警戒他的言語,都寫在《以色列諸王記》上。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 32:12 這希西家豈不是廢去耶和華的丘壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說『你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香』嗎? 歷代志下 33:18 瑪拿西其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華以色列神的名警戒他的言語,都寫在《以色列諸王記》上。 |