平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的父親將許多金銀、財寶和猶大地的堅固城賜給他們,但將國賜給約蘭,因為他是長子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的父亲将许多金银、财宝和犹大地的坚固城赐给他们,但将国赐给约兰,因为他是长子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的父親把許多禮物,就是金、銀、財寶,以及猶大地的幾座設防城都賜給了他們,卻把王位賜給了約蘭,因為他是長子。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的父亲把许多礼物,就是金、银、财宝,以及犹大地的几座设防城都赐给了他们,却把王位赐给了约兰,因为他是长子。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 父 親 將 許 多 金 銀 、 財 寶 , 和 猶 大 地 的 堅 固 城 賜 給 他 們 ; 但 將 國 賜 給 約 蘭 , 因 為 他 是 長 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 父 亲 将 许 多 金 银 、 财 宝 , 和 犹 大 地 的 坚 固 城 赐 给 他 们 ; 但 将 国 赐 给 约 兰 , 因 为 他 是 长 子 。 2 Chronicles 21:3 King James Bible And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn. 2 Chronicles 21:3 English Revised Version And their father gave them great gifts, of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram, because he was the firstborn. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gave them 歷代志下 11:23 創世記 25:6 申命記 21:15-17 the kingdom 列王紀上 8:16 鏈接 (Links) 歷代志下 21:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 21:3 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 21:3 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 21:3 法國人 (French) • 2 Chronik 21:3 德語 (German) • 歷代志下 21:3 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 21:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |