平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,出入的人不得平安,列國的居民都遭大亂, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,出入的人不得平安,列国的居民都遭大乱, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,出入的人都沒有平安,因為各國的居民都遭遇動亂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,出入的人都没有平安,因为各国的居民都遭遇动乱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 出 入 的 人 不 得 平 安 , 列 國 的 居 民 都 遭 大 亂 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 出 入 的 人 不 得 平 安 , 列 国 的 居 民 都 遭 大 乱 ; 2 Chronicles 15:5 King James Bible And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries. 2 Chronicles 15:5 English Revised Version And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the lands. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) no peace 士師記 5:6 撒母耳記上 13:6 詩篇 121:8 great vexations 馬太福音 24:6,7 路加福音 21:25 鏈接 (Links) 歷代志下 15:5 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 15:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 15:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 15:5 法國人 (French) • 2 Chronik 15:5 德語 (German) • 歷代志下 15:5 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 15:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞撒納亞撒利雅之勸勉 …4但他們在急難的時候歸向耶和華以色列的神,尋求他,他就被他們尋見。 5那時,出入的人不得平安,列國的居民都遭大亂, 6這國攻擊那國,這城攻擊那城,互相破壞,因為神用各樣災難擾亂他們。… 交叉引用 (Cross Ref) |