歷代志下 11:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但耶和華的話臨到神人示瑪雅說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但耶和华的话临到神人示玛雅说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但耶和華的話臨到神人示瑪雅,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
但耶和华的话临到神人示玛雅,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 耶 和 華 的 話 臨 到   神 人 示 瑪 雅 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 耶 和 华 的 话 临 到   神 人 示 玛 雅 说 :

2 Chronicles 11:2 King James Bible
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

2 Chronicles 11:2 English Revised Version
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to Shemaiah

歷代志下 12:5,7,15
那時猶大的首領因為示撒就聚集在耶路撒冷,有先知示瑪雅去見羅波安和眾首領,對他們說:「耶和華如此說:你們離棄了我,所以我使你們落在示撒手裡。」…

列王紀上 12:22-24
但神的話臨到神人示瑪雅說:…

the man

歷代志下 8:14
所羅門照著他父大衛所定的例,派定祭司的班次,使他們各供己事,又使利未人各盡其職,讚美耶和華,在祭司面前做每日所當做的,又派守門的按著班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。

申命記 33:1
以下是神人摩西在未死之先為以色列人所祝的福。

撒母耳記上 2:27
有神人來見以利,對他說:「耶和華如此說:『你祖父在埃及法老家做奴僕的時候,我不是向他們顯現嗎?

提摩太前書 6:11
但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

鏈接 (Links)
歷代志下 11:2 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 11:2 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 11:2 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 11:2 法國人 (French)2 Chronik 11:2 德語 (German)歷代志下 11:2 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 11:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華禁羅波安與以色列戰
1羅波安來到耶路撒冷,招聚猶大家和便雅憫家,共十八萬人,都是挑選的戰士,要與以色列人爭戰,好將國奪回再歸自己。 2但耶和華的話臨到神人示瑪雅說: 3「你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和住猶大、便雅憫的以色列眾人說:…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 12:22
但神的話臨到神人示瑪雅說:

歷代志下 11:3
「你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和住猶大、便雅憫的以色列眾人說:

歷代志下 12:5
那時猶大的首領因為示撒就聚集在耶路撒冷,有先知示瑪雅去見羅波安和眾首領,對他們說:「耶和華如此說:你們離棄了我,所以我使你們落在示撒手裡。」

歷代志下 12:15
羅波安所行的事,自始至終,不都寫在先知示瑪雅和先見易多的史記上嗎?羅波安與耶羅波安時常爭戰。

歷代志下 11:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)