平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门的马是从埃及带来的,是王的商人一群一群按着定价买来的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門擁有的馬,都是從埃及和古厄運來的,是王的商人從古厄照價買來的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门拥有的马,都是从埃及和古厄运来的,是王的商人从古厄照价买来的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 的 馬 是 從 埃 及 帶 來 的 , 是 王 的 商 人 一 群 一 群 按 著 定 價 買 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 的 马 是 从 埃 及 带 来 的 , 是 王 的 商 人 一 群 一 群 按 着 定 价 买 来 的 。 2 Chronicles 1:16 King James Bible And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. 2 Chronicles 1:16 English Revised Version And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志下 9:28 列王紀上 10:28,29 400 years ago, remarked that though Christian countries abounded in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dispersed even to the west. 鏈接 (Links) 歷代志下 1:16 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 1:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 1:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 1:16 法國人 (French) • 2 Chronik 1:16 德語 (German) • 歷代志下 1:16 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 1:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神更賜以豐富尊榮 …15王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。 16所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。 17他們從埃及買來的車每輛價銀六百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 17:16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』 列王紀上 10:28 所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。 歷代志下 1:17 他們從埃及買來的車每輛價銀六百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。 歷代志下 9:28 有人從埃及和各國為所羅門趕馬群來。 雅歌 1:9 我的佳偶,我將你比法老車上套的駿馬。 |