撒母耳記上 9:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳對廚役說:「我交給你收存的那一份祭肉現在可以拿來。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳对厨役说:“我交给你收存的那一份祭肉现在可以拿来。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳對廚師說:「我交給你,吩咐你存放好的那一份祭肉,現在可以拿來。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳对厨师说:「我交给你,吩咐你存放好的那一份祭肉,现在可以拿来。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 對 廚 役 說 : 我 交 給 你 收 存 的 那 一 分 祭 肉 現 在 可 以 拿 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 对 厨 役 说 : 我 交 给 你 收 存 的 那 一 分 祭 肉 现 在 可 以 拿 来 。

1 Samuel 9:23 King James Bible
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.

1 Samuel 9:23 English Revised Version
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Bring

撒母耳記上 1:5
給哈拿的卻是雙份,因為他愛哈拿。無奈耶和華不使哈拿生育。

創世記 43:34
約瑟把他面前的食物分出來,送給他們,但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 9:23 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 9:23 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 9:23 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 9:23 法國人 (French)1 Samuel 9:23 德語 (German)撒母耳記上 9:23 中國語文 (Chinese)1 Samuel 9:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳與掃羅偕食
22撒母耳領掃羅和他僕人進了客堂,使他們在請來的客中坐首位,客約有三十個人。 23撒母耳對廚役說:「我交給你收存的那一份祭肉現在可以拿來。」 24廚役就把收存的腿拿來,擺在掃羅面前。撒母耳說:「這是所留下的,放在你面前,吃吧!因我請百姓的時候,特意為你存留這肉到此時。」當日,掃羅就與撒母耳同席。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 9:22
撒母耳領掃羅和他僕人進了客堂,使他們在請來的客中坐首位,客約有三十個人。

撒母耳記上 9:24
廚役就把收存的腿拿來,擺在掃羅面前。撒母耳說:「這是所留下的,放在你面前,吃吧!因我請百姓的時候,特意為你存留這肉到此時。」當日,掃羅就與撒母耳同席。

撒母耳記上 9:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)