平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的约柜到了营中,以色列众人就大声欢呼,地便震动。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的約櫃來到營中的時候,以色列眾人就大聲歡呼,大地也迴聲響應。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的约柜来到营中的时候,以色列众人就大声欢呼,大地也回声响应。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 約 櫃 到 了 營 中 , 以 色 列 眾 人 就 大 聲 歡 呼 , 地 便 震 動 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 约 柜 到 了 营 中 , 以 色 列 众 人 就 大 声 欢 呼 , 地 便 震 动 。 1 Samuel 4:5 King James Bible And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. 1 Samuel 4:5 English Revised Version And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 士師記 15:14 約伯記 20:5 耶利米書 7:4 阿摩司書 6:3 彌迦書 2:11 鏈接 (Links) 撒母耳記上 4:5 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 4:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 4:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 4:5 法國人 (French) • 1 Samuel 4:5 德語 (German) • 撒母耳記上 4:5 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 4:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 非利士人戰敗以色列人 …4於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與神的約櫃同來。 5耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。 6非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是什麼緣故呢?」隨後就知道耶和華的約櫃到了營中。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 6:5 他們吹的角聲拖長,你們聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必塌陷,各人都要往前直上。」 約書亞記 6:20 於是百姓呼喊,祭司也吹角。百姓聽見角聲,便大聲呼喊,城牆就塌陷。百姓便上去進城,各人往前直上,將城奪取。 撒母耳記上 4:6 非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是什麼緣故呢?」隨後就知道耶和華的約櫃到了營中。 撒母耳記下 15:24 撒督和抬神約櫃的利未人也一同來了,將神的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾民從城裡出來過去。 |