平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛對亞吉說:「僕人所能做的事,王必知道。」亞吉對大衛說:「這樣,我立你永遠做我的護衛長。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫对亚吉说:“仆人所能做的事,王必知道。”亚吉对大卫说:“这样,我立你永远做我的护卫长。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛回答亞吉說:「僕人所能作的事你都知道。」於是亞吉對大衛說:「好吧,我要立你永遠作我的護衛長。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫回答亚吉说:「仆人所能作的事你都知道。」於是亚吉对大卫说:「好吧,我要立你永远作我的护卫长。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 對 亞 吉 說 : 僕 人 所 能 做 的 事 , 王 必 知 道 。 亞 吉 對 大 衛 說 : 這 樣 , 我 立 你 永 遠 作 我 的 護 衛 長 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 对 亚 吉 说 : 仆 人 所 能 做 的 事 , 王 必 知 道 。 亚 吉 对 大 卫 说 : 这 样 , 我 立 你 永 远 作 我 的 护 卫 长 。 1 Samuel 28:2 King James Bible And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever. 1 Samuel 28:2 English Revised Version And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Surely 撒母耳記上 27:10 撒母耳記下 16:16-19 羅馬書 12:9 鏈接 (Links) 撒母耳記上 28:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 28:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 28:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 28:2 法國人 (French) • 1 Samuel 28:2 德語 (German) • 撒母耳記上 28:2 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 28:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛遁至非利士 1那時,非利士人聚集軍旅,要與以色列人打仗。亞吉對大衛說:「你當知道,你和跟隨你的人都要隨我出戰。」 2大衛對亞吉說:「僕人所能做的事,王必知道。」亞吉對大衛說:「這樣,我立你永遠做我的護衛長。」 3那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他哀哭,葬他在拉瑪,就是在他本城裡。掃羅曾在國內不容有交鬼的和行巫術的人。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 1:22 哈拿卻沒有上去,對丈夫說:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見耶和華,使他永遠住在那裡。」 撒母耳記上 1:28 所以,我將這孩子歸於耶和華,使他終身歸於耶和華。」於是在那裡敬拜耶和華。 撒母耳記上 29:2 非利士人的首領各率軍隊,或百或千,挨次前進,大衛和跟隨他的人同著亞吉跟在後邊。 |