撒母耳記上 24:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
隨後大衛心中自責,因為割下掃羅的衣襟,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
随后大卫心中自责,因为割下扫罗的衣襟,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
事後,大衛為了割下掃羅的衣邊,心中自責,

圣经新译本 (CNV Simplified)
事後,大卫为了割下扫罗的衣边,心中自责,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
隨 後 大 衛 心 中 自 責 , 因 為 割 下 掃 羅 的 衣 襟 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
随 後 大 卫 心 中 自 责 , 因 为 割 下 扫 罗 的 衣 襟 ;

1 Samuel 24:5 King James Bible
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

1 Samuel 24:5 English Revised Version
And it came to pass afterward, that David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

David's heart

撒母耳記下 12:9
你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。

撒母耳記下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

列王紀下 22:19
就是聽見我指著這地和其上的居民所說,要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。

約翰一書 3:20,21
我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 24:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 24:5 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 24:5 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 24:5 法國人 (French)1 Samuel 24:5 德語 (German)撒母耳記上 24:5 中國語文 (Chinese)1 Samuel 24:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛在隱基底不害掃羅
4跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。 5隨後大衛心中自責,因為割下掃羅的衣襟, 6對跟隨他的人說:「我的主乃是耶和華的受膏者,我在耶和華面前萬不敢伸手害他,因他是耶和華的受膏者。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

列王紀下 22:19
就是聽見我指著這地和其上的居民所說,要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。

撒母耳記上 24:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)