平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約拿單和拿兵器的人起頭所殺的約有二十人,都在一畝地的半犁溝之內。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約拿單和替他拿武器的第一次殺敵,約殺死了二十人,都是在四分之一公頃的範圍內殺的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约拿单和替他拿武器的第一次杀敌,约杀死了二十人,都是在四分之一公顷的范围内杀的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 拿 單 和 拿 兵 器 的 人 起 頭 所 殺 的 約 有 二 十 人 , 都 在 一 畝 地 的 半 犁 溝 之 內 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 拿 单 和 拿 兵 器 的 人 起 头 所 杀 的 约 有 二 十 人 , 都 在 一 亩 地 的 半 犁 沟 之 内 。 1 Samuel 14:14 King James Bible And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow. 1 Samuel 14:14 English Revised Version And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men within as it were half a furrow's length in an acre of land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) an half acre of land. 鏈接 (Links) 撒母耳記上 14:14 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 14:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 14:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 14:14 法國人 (French) • 1 Samuel 14:14 德語 (German) • 撒母耳記上 14:14 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 14:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 9:54 他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來殺了我吧!免得人議論我說:『他為一個婦人所殺。』」於是少年人把他刺透,他就死了。 撒母耳記上 14:13 約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒非利士人,拿兵器的人也隨著殺他們。 撒母耳記上 14:15 於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢之勢甚大。 |