平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾人就跑去從那裡領出他來。他站在百姓中間,身體比眾民高過一頭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們就跑過去,把他從那裡領出來;他站在眾人中間,比眾人都高出一個頭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们就跑过去,把他从那里领出来;他站在众人中间,比众人都高出一个头。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 人 就 跑 去 從 那 裡 領 出 他 來 。 他 站 在 百 姓 中 間 , 身 體 比 眾 民 高 過 一 頭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 人 就 跑 去 从 那 里 领 出 他 来 。 他 站 在 百 姓 中 间 , 身 体 比 众 民 高 过 一 头 。 1 Samuel 10:23 King James Bible And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward. 1 Samuel 10:23 English Revised Version And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he was higher 撒母耳記上 9:2 撒母耳記上 16:7 撒母耳記上 17:4 鏈接 (Links) 撒母耳記上 10:23 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 10:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 10:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 10:23 法國人 (French) • 1 Samuel 10:23 德語 (German) • 撒母耳記上 10:23 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 10:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |