平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 使我們的心歸向他,遵行他的道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例、典章。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使我们的心归向他,遵行他的道,谨守他吩咐我们列祖的诫命、律例、典章。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願他使我們的心歸向他,遵行他的一切道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例和典章。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿他使我们的心归向他,遵行他的一切道,谨守他吩咐我们列祖的诫命、律例和典章。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 使 我 們 的 心 歸 向 他 , 遵 行 他 的 道 , 謹 守 他 吩 咐 我 們 列 祖 的 誡 命 、 律 例 、 典 章 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 使 我 们 的 心 归 向 他 , 遵 行 他 的 道 , 谨 守 他 吩 咐 我 们 列 祖 的 诫 命 、 律 例 、 典 章 。 1 Kings 8:58 King James Bible That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers. 1 Kings 8:58 English Revised Version that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) incline 詩篇 110:3 詩篇 119:36 雅歌 1:4 耶利米書 31:33 以西結書 36:26,27 腓立比書 2:13 希伯來書 13:21 his commandments 申命記 4:1,45 申命記 6:1 鏈接 (Links) 列王紀上 8:58 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 8:58 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 8:58 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 8:58 法國人 (French) • 1 Koenige 8:58 德語 (German) • 列王紀上 8:58 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 8:58 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為民祝福 …57願耶和華我們的神與我們同在,像與我們列祖同在一樣,不撇下我們,不丟棄我們, 58使我們的心歸向他,遵行他的道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例、典章。 59我在耶和華面前祈求的這些話,願耶和華我們的神晝夜垂念,每日為他僕人與他民以色列申冤,… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 24:23 約書亞說:「你們現在要除掉你們中間的外邦神,專心歸向耶和華以色列的神。」 列王紀上 8:59 我在耶和華面前祈求的這些話,願耶和華我們的神晝夜垂念,每日為他僕人與他民以色列申冤, 詩篇 119:36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。 耶利米書 31:33 耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 |