平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞哈就差遣人招聚以色列眾人和先知都上迦密山。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚哈就差遣人招聚以色列众人和先知都上迦密山。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是亞哈派人召集眾以色列人和眾先知上迦密山去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是亚哈派人召集众以色列人和众先知上迦密山去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 哈 就 差 遣 人 招 聚 以 色 列 眾 人 和 先 知 都 上 迦 密 山 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 哈 就 差 遣 人 招 聚 以 色 列 众 人 和 先 知 都 上 迦 密 山 。 1 Kings 18:20 King James Bible So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. 1 Kings 18:20 English Revised Version So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gathered 列王紀上 22:9 鏈接 (Links) 列王紀上 18:20 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 18:20 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 18:20 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 18:20 法國人 (French) • 1 Koenige 18:20 德語 (German) • 列王紀上 18:20 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 18:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 於迦密山試先知之真偽 …19現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」 20亞哈就差遣人招聚以色列眾人和先知都上迦密山。 21以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是神,就當順從耶和華;若巴力是神,就當順從巴力。」眾民一言不答。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 18:19 現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」 列王紀上 18:21 以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是神,就當順從耶和華;若巴力是神,就當順從巴力。」眾民一言不答。 列王紀上 18:42 亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中。 列王紀下 2:25 以利沙從伯特利上迦密山,又從迦密山回到撒馬利亞。 |