列王紀上 11:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他為那些向自己的神燒香獻祭的外邦女子,就是他娶來的妃嬪也是這樣行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他为那些向自己的神烧香献祭的外邦女子,就是他娶来的妃嫔也是这样行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他為他娶自外族的妃嬪都這樣作;她們都向自己的神燒香獻祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他为他娶自外族的妃嫔都这样作;她们都向自己的神烧香献祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 為 那 些 向 自 己 的   神 燒 香 獻 祭 的 外 邦 女 子 , 就 是 他 娶 來 的 妃 嬪 也 是 這 樣 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 为 那 些 向 自 己 的   神 烧 香 献 祭 的 外 邦 女 子 , 就 是 他 娶 来 的 妃 嫔 也 是 这 样 行 。

1 Kings 11:8 King James Bible
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.

1 Kings 11:8 English Revised Version
And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all his strange wives

列王紀上 11:1
所羅門王在法老的女兒之外,又寵愛許多外邦女子,就是摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子、赫人女子。

以西結書 16:22-29
你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。…

何西阿書 4:11,12
「姦淫和酒並新酒奪去人的心。…

哥林多前書 10:11,12,20-22
他們遭遇這些事都要作為鑒戒,並且寫在經上正是警戒我們這末世的人。…

鏈接 (Links)
列王紀上 11:8 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 11:8 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 11:8 西班牙人 (Spanish)1 Rois 11:8 法國人 (French)1 Koenige 11:8 德語 (German)列王紀上 11:8 中國語文 (Chinese)1 Kings 11:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門干罪
7所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建築丘壇。 8他為那些向自己的神燒香獻祭的外邦女子,就是他娶來的妃嬪也是這樣行。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 11:7
所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建築丘壇。

列王紀上 11:9
耶和華向所羅門發怒,因為他的心偏離向他兩次顯現的耶和華以色列的神。

列王紀上 15:12
從國中除去孌童,又除掉他列祖所造的一切偶像。

耶利米書 32:31
這城自從建造的那日直到今日,常惹我的怒氣和憤怒,使我將這城從我面前除掉。

列王紀上 11:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)