列王紀上 10:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王用檀香木為耶和華殿和王宮做欄杆,又為歌唱的人做琴瑟。以後再沒有這樣的檀香木進國來,也沒有人看見過,直到如今。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王用檀香木为耶和华殿和王宫做栏杆,又为歌唱的人做琴瑟。以后再没有这样的檀香木进国来,也没有人看见过,直到如今。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王用檀香木為耶和華的殿和王宮做欄杆,又為歌唱的做琴瑟。以後再也沒有這樣的檀香木運來,也沒有人看見過,直到今日。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王用檀香木为耶和华的殿和王宫做栏杆,又为歌唱的做琴瑟。以後再也没有这样的檀香木运来,也没有人看见过,直到今日。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 用 檀 香 木 為 耶 和 華 殿 和 王 宮 做 欄 杆 , 又 為 歌 唱 的 人 做 琴 瑟 。 以 後 再 沒 有 這 樣 的 檀 香 木 進 國 來 , 也 沒 有 人 看 見 過 , 直 到 如 今 。 〉

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 用 檀 香 木 为 耶 和 华 殿 和 王 宫 做 栏 杆 , 又 为 歌 唱 的 人 做 琴 瑟 。 以 後 再 没 有 这 样 的 檀 香 木 进 国 来 , 也 没 有 人 看 见 过 , 直 到 如 今 。 〉

1 Kings 10:12 King James Bible
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

1 Kings 10:12 English Revised Version
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug trees, nor were seen, unto this day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pillars.

歷代志上 23:5
有四千人做守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。

歷代志上 25:1
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:

詩篇 92:1-3
安息日的詩歌。…

詩篇 150:3-5
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他,…

啟示錄 14:2,3
我聽見從天上有聲音,像眾水的聲音和大雷的聲音,並且我所聽見的好像彈琴的所彈的琴聲。…

鏈接 (Links)
列王紀上 10:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 10:12 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 10:12 西班牙人 (Spanish)1 Rois 10:12 法國人 (French)1 Koenige 10:12 德語 (German)列王紀上 10:12 中國語文 (Chinese)1 Kings 10:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示巴女王覲所羅門
11希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。 12王用檀香木為耶和華殿和王宮做欄杆,又為歌唱的人做琴瑟。以後再沒有這樣的檀香木進國來,也沒有人看見過,直到如今。 13示巴女王一切所要所求的,所羅門王都送給她,另外照自己的厚意饋送她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 6:5
大衛和以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴、瑟、鼓、鈸、鑼作樂跳舞。

列王紀上 10:11
希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。

列王紀上 10:13
示巴女王一切所要所求的,所羅門王都送給她,另外照自己的厚意饋送她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。

歷代志下 9:11
王用檀香木為耶和華殿和王宮做臺,又為歌唱的人做琴瑟;猶大地從來沒有見過這樣的。

列王紀上 10:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)