平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果耳朵說:「因為我不是眼睛,我就不屬於身體」,難道它因此就不屬於身體嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果耳朵说:“因为我不是眼睛,我就不属于身体”,难道它因此就不属于身体吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身子」,它也不能因此就不屬乎身子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 设若耳说:“我不是眼,所以不属乎身子”,它也不能因此就不属乎身子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 假如耳朵說:「我不是眼睛,所以我不屬於身體。」它也不能因此就不屬於身體。 圣经新译本 (CNV Simplified) 假如耳朵说:「我不是眼睛,所以我不属於身体。」它也不能因此就不属於身体。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 設 若 耳 說 : 我 不 是 眼 , 所 以 不 屬 乎 身 子 ; 他 也 不 能 因 此 就 不 屬 乎 身 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 设 若 耳 说 : 我 不 是 眼 , 所 以 不 属 乎 身 子 ; 他 也 不 能 因 此 就 不 属 乎 身 子 。 1 Corinthians 12:16 King James Bible And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? 1 Corinthians 12:16 English Revised Version And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) is it. 哥林多前書 12:16,22 羅馬書 12:3,10 腓立比書 2:3 鏈接 (Links) 哥林多前書 12:16 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 12:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 12:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 12:16 法國人 (French) • 1 Korinther 12:16 德語 (German) • 哥林多前書 12:16 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 12:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒屬基督譬如肢體屬身子 …15設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子」,它不能因此就不屬乎身子。 16設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身子」,它也不能因此就不屬乎身子。 17若全身是眼,從哪裡聽聲呢?若全身是耳,從哪裡聞味呢?… 交叉引用 (Cross Ref) |