聖經
>
歷代志上
>
章 2
> 聖經金句 37
◄
歷代志上 2:37
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒拔生以弗拉,以弗拉生俄备得,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得。
圣经新译本 (CNV Simplified)
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 拔 生 以 弗 拉 ; 以 弗 拉 生 俄 備 得 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 拔 生 以 弗 拉 ; 以 弗 拉 生 俄 备 得 ;
1 Chronicles 2:37 King James Bible
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
1 Chronicles 2:37 English Revised Version
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Ephlal.
Obed.
路得記 4:17
鄰舍的婦人說:「拿俄米得孩子了。」就給孩子起名叫俄備得。這俄備得是耶西的父,耶西是大衛的父。
鏈接 (Links)
歷代志上 2:37 雙語聖經 (Interlinear)
•
歷代志上 2:37 多種語言 (Multilingual)
•
1 Crónicas 2:37 西班牙人 (Spanish)
•
1 Chroniques 2:37 法國人 (French)
•
1 Chronik 2:37 德語 (German)
•
歷代志上 2:37 中國語文 (Chinese)
•
1 Chronicles 2:37 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
迦勒之後裔
…
36
亞太生拿單,拿單生撒拔,
37
撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得,
38
俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅,…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 2:36
亞太生拿單,拿單生撒拔,
歷代志上 2:38
俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅,