平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大的兒子是珥、俄南和示拉。這三人是迦南人書亞的女兒所生的。猶大的長子珥行耶和華看為惡的事,耶和華就使他死去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿所生的。犹大的长子珥行耶和华看为恶的事,耶和华就使他死去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 的 兒 子 是 珥 、 俄 南 、 示 拉 , 這 三 人 是 迦 南 人 書 亞 女 兒 所 生 的 。 猶 大 的 長 子 珥 在 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 , 耶 和 華 就 使 他 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 的 儿 子 是 珥 、 俄 南 、 示 拉 , 这 三 人 是 迦 南 人 书 亚 女 儿 所 生 的 。 犹 大 的 长 子 珥 在 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 , 耶 和 华 就 使 他 死 了 。 1 Chronicles 2:3 King James Bible The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. 1 Chronicles 2:3 English Revised Version The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Er, and. 歷代志上 9:5 創世記 38:2-10 創世記 46:12 民數記 26:19 鏈接 (Links) 歷代志上 2:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 2:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 2:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 2:3 法國人 (French) • 1 Chronik 2:3 德語 (German) • 歷代志上 2:3 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 2:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |