歷代志上 15:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因你們先前沒有抬這約櫃,按定例求問耶和華我們的神,所以他刑罰我們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因你们先前没有抬这约柜,按定例求问耶和华我们的神,所以他刑罚我们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
先前沒有你們,耶和華我們的 神就擊打我們,因為我們沒有按照定例尋求他。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
先前没有你们,耶和华我们的 神就击打我们,因为我们没有按照定例寻求他。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 你 們 先 前 沒 有 抬 這 約 櫃 , 按 定 例 求 問 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 所 以 他 刑 罰 ( 原 文 作 闖 殺 ) 我 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 你 们 先 前 没 有 抬 这 约 柜 , 按 定 例 求 问 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 , 所 以 他 刑 罚 ( 原 文 作 闯 杀 ) 我 们 。

1 Chronicles 15:13 King James Bible
For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

1 Chronicles 15:13 English Revised Version
For because ye bare it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye did it

歷代志上 13:7-9
他們將神的約櫃從亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上,烏撒和亞希約趕車。…

the Lord

歷代志上 13:10,11
耶和華向他發怒,因他伸手扶住約櫃擊殺他,他就死在神面前。…

撒母耳記下 6:7,8
神耶和華向烏撒發怒,因這錯誤擊殺他,他就死在神的約櫃旁。…

for that

歷代志上 15:2
那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬神的約櫃,且永遠侍奉他。」

民數記 4:15
將要起營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了,哥轄的子孫就要來抬,只是不可摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄子孫所當抬的。

民數記 7:9
但車與牛都沒有交給哥轄子孫,因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上抬聖物。

申命記 31:9
摩西將這律法寫出來,交給抬耶和華約櫃的祭司利未子孫和以色列的眾長老。

歷代志下 30:17-20
會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。…

箴言 28:13
遮掩自己罪過的必不亨通,承認、離棄罪過的必蒙憐恤。

哥林多前書 11:2
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

哥林多前書 14:40
凡事都要規規矩矩地按著次序行。

約翰一書 1:8-10
我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裡了。…

鏈接 (Links)
歷代志上 15:13 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 15:13 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 15:13 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 15:13 法國人 (French)1 Chronik 15:13 德語 (German)歷代志上 15:13 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 15:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
任利未人舁約櫃
12對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華以色列神的約櫃抬到我所預備的地方。 13因你們先前沒有抬這約櫃,按定例求問耶和華我們的神,所以他刑罰我們。」 14於是祭司、利未人自潔,好將耶和華以色列神的約櫃抬上來。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 6:3
他們將神的約櫃從岡上亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上。亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。

歷代志上 13:7
他們將神的約櫃從亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上,烏撒和亞希約趕車。

歷代志上 13:10
耶和華向他發怒,因他伸手扶住約櫃擊殺他,他就死在神面前。

歷代志上 15:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)