歷代志上 12:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在那裡三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在那里三日,与大卫一同吃喝,因为他们的族弟兄给他们预备了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在那裡三天,與大衛在一起吃喝,因為他們的親族給他們預備好了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在那里三天,与大卫在一起吃喝,因为他们的亲族给他们预备好了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 在 那 裡 三 日 , 與 大 衛 一 同 吃 喝 , 因 為 他 們 的 族 弟 兄 給 他 們 預 備 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 在 那 里 三 日 , 与 大 卫 一 同 吃 喝 , 因 为 他 们 的 族 弟 兄 给 他 们 预 备 了 。

1 Chronicles 12:39 King James Bible
And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.

1 Chronicles 12:39 English Revised Version
And they were there with David three days, eating and drinking: for their brethren had made preparation for them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

eating and drinking

創世記 26:30
以撒就為他們設擺筵席,他們便吃了喝了。

創世記 31:54
又在山上獻祭,請眾弟兄來吃飯。他們吃了飯,便在山上住宿。

撒母耳記下 6:19
並且分給以色列眾人,無論男女,每人一個餅、一塊肉、一個葡萄餅。眾人就各回各家去了。

撒母耳記下 19:42
猶大眾人回答以色列人說:「因為王與我們是親屬。你們為何因這事發怒呢?我們吃了王的什麼呢?王賞賜了我們什麼呢?」

鏈接 (Links)
歷代志上 12:39 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 12:39 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 12:39 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 12:39 法國人 (French)1 Chronik 12:39 德語 (German)歷代志上 12:39 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 12:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列民同心立大衛為王
38以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。 39他們在那裡三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。 40靠近他們的人以及以薩迦、西布倫、拿弗他利人,將許多麵餅、無花果餅、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來,因為以色列人甚是歡樂。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 12:38
以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。

歷代志上 12:40
靠近他們的人以及以薩迦、西布倫、拿弗他利人,將許多麵餅、無花果餅、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來,因為以色列人甚是歡樂。

歷代志上 12:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)