啟示錄 21:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
她的各城門整天絕不關上,原來那裡沒有黑夜。

中文标准译本 (CSB Simplified)
她的各城门整天绝不关上,原来那里没有黑夜。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
城門白晝總不關閉,在那裡原沒有黑夜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
城门白昼总不关闭,在那里原没有黑夜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
城門白天決不關閉。在那裡並沒有黑夜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
城门白天决不关闭。在那里并没有黑夜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
城 門 白 晝 總 不 關 閉 , 在 那 裡 原 沒 有 黑 夜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
城 门 白 昼 总 不 关 闭 , 在 那 里 原 没 有 黑 夜 。

Revelation 21:25 King James Bible
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

Revelation 21:25 English Revised Version
And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the gates.

以賽亞書 60:11
你的城門必時常開放,晝夜不關,使人把列國的財物帶來歸你,並將他們的君王牽引而來。

for.

啟示錄 22:5
不再有黑夜,他們也不用燈光、日光,因為主神要光照他們。他們要做王,直到永永遠遠。

以賽亞書 60:20
你的日頭不再下落,你的月亮也不退縮,因為耶和華必做你永遠的光,你悲哀的日子也完畢了。

撒迦利亞書 14:7
那日必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。

鏈接 (Links)
啟示錄 21:25 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 21:25 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 21:25 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 21:25 法國人 (French)Offenbarung 21:25 德語 (German)啟示錄 21:25 中國語文 (Chinese)Revelation 21:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神和羔羊為城的殿
24列國要在城的光裡行走,地上的君王必將自己的榮耀歸於那城。 25城門白晝總不關閉,在那裡原沒有黑夜。 26人必將列國的榮耀、尊貴歸於那城。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 60:11
你的城門必時常開放,晝夜不關,使人把列國的財物帶來歸你,並將他們的君王牽引而來。

撒迦利亞書 14:7
那日必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。

啟示錄 21:12
有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。

啟示錄 21:15
對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。

啟示錄 21:23
那城內又不用日月光照,因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。

啟示錄 22:5
不再有黑夜,他們也不用燈光、日光,因為主神要光照他們。他們要做王,直到永永遠遠。

啟示錄 21:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)