詩篇 63:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但是王必因神歡喜,凡指著他發誓的,必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但王必因 神歡喜;所有指著 神起誓的,都必可以誇耀;說謊的人的口卻必被塞住。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但王必因 神欢喜;所有指着 神起誓的,都必可以夸耀;说谎的人的口却必被塞住。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 是 王 必 因 神 歡 喜 。 凡 指 著 他 發 誓 的 必 要 誇 口 , 因 為 說 謊 之 人 的 口 必 被 塞 住 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 是 王 必 因 神 欢 喜 。 凡 指 着 他 发 誓 的 必 要 夸 口 , 因 为 说 谎 之 人 的 口 必 被 塞 住 。

Psalm 63:11 King James Bible
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

Psalm 63:11 English Revised Version
But the king shall rejoice in God: every one that sweareth by him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The king

詩篇 2:6
說:「我已經立我的君在錫安我的聖山上了。」

詩篇 21:1
大衛的詩,交於伶長。

撒母耳記上 23:17
對他說:「不要懼怕,我父掃羅的手必不加害於你。你必做以色列的王,我也做你的宰相。這事我父掃羅知道了。」

撒母耳記上 24:20
我也知道你必要做王,以色列的國必堅立在你手裡。

sweareth

申命記 6:13
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。

以賽亞書 19:18
當那日,埃及地必有五城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓,有一城必稱為滅亡城。

以賽亞書 45:23
我指著自己起誓,我口所出的話是憑公義,並不返回:萬膝必向我跪拜,萬口必憑我起誓。

以賽亞書 65:16
這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的神求福;在地上起誓的,必指真實的神起誓。因為從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。

西番雅書 1:5
與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的,

希伯來書 6:13
當初神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大可以指著起誓的,就指著自己起誓,說:

the mouth

詩篇 31:18
那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人,願他的嘴啞而無言!

羅馬書 3:19
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。

提多書 1:10,11
因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人,那奉割禮的更是這樣。…

鏈接 (Links)
詩篇 63:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 63:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 63:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 63:11 法國人 (French)Psalm 63:11 德語 (German)詩篇 63:11 中國語文 (Chinese)Psalm 63:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尋求神者必得飽足
10他們必被刀劍所殺,被野狗所吃。 11但是王必因神歡喜,凡指著他發誓的,必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 3:19
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。

申命記 6:13
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。

申命記 10:20
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。

約伯記 5:16
這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。

詩篇 21:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 107:42
正直人看見就歡喜,罪孽之輩必塞口無言。

以賽亞書 45:23
我指著自己起誓,我口所出的話是憑公義,並不返回:萬膝必向我跪拜,萬口必憑我起誓。

以賽亞書 65:16
這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的神求福;在地上起誓的,必指真實的神起誓。因為從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。

詩篇 63:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)