箴言 15:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
生命之路領明慧人向上,因此他可以離開在下面的陰間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
生命之路领明慧人向上,因此他可以离开在下面的阴间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 人 從 生 命 的 道 上 升 , 使 他 遠 離 在 下 的 陰 間 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 人 从 生 命 的 道 上 升 , 使 他 远 离 在 下 的 阴 间 。

Proverbs 15:24 King James Bible
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

Proverbs 15:24 English Revised Version
To the wise the way of life goeth upward, that he may depart from Sheol beneath.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

way

箴言 6:23
因為誡命是燈,法則是光,訓誨的責備是生命的道,

詩篇 16:11
你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

詩篇 139:24
看在我裡面有什麼惡行沒有,引導我走永生的道路。

耶利米書 21:8
「你要對這百姓說:『耶和華如此說:看哪,我將生命的路和死亡的路擺在你們面前。

馬太福音 7:14
引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

above

腓立比書 3:20
我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。

歌羅西書 3:1,2
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。…

that

箴言 2:18
他的家陷入死地,他的路偏向陰間。

箴言 5:5
她的腳下入死地,她腳步踏住陰間,

箴言 7:27
她的家是在陰間之路,下到死亡之宮。

箴言 9:8
不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。

箴言 23:14
你要用杖打他,就可以救他的靈魂免下陰間。

鏈接 (Links)
箴言 15:24 雙語聖經 (Interlinear)箴言 15:24 多種語言 (Multilingual)Proverbios 15:24 西班牙人 (Spanish)Proverbes 15:24 法國人 (French)Sprueche 15:24 德語 (German)箴言 15:24 中國語文 (Chinese)Proverbs 15:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
23口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。 24智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。 25耶和華必拆毀驕傲人的家,卻要立定寡婦的地界。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。

箴言 15:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)