民數記 35:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,你們就不汙穢所住之地,因為血是汙穢地的。若有在地上流人血的,非流那殺人者的血,那地就不得潔淨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,你们就不污秽所住之地,因为血是污秽地的。若有在地上流人血的,非流那杀人者的血,那地就不得洁净。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,你們就沒有玷污你們所在之地,因為血能玷污地;在地上如果有流人血的,除非流那故意殺人者的血,那地的血就不能得贖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,你们就没有玷污你们所在之地,因为血能玷污地;在地上如果有流人血的,除非流那故意杀人者的血,那地的血就不能得赎。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 , 你 們 就 不 污 穢 所 住 之 地 , 因 為 血 是 污 穢 地 的 ; 若 有 在 地 上 流 人 血 的 , 非 流 那 殺 人 者 的 血 , 那 地 就 不 得 潔 淨 ( 潔 淨 原 文 作 贖 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 , 你 们 就 不 污 秽 所 住 之 地 , 因 为 血 是 污 秽 地 的 ; 若 有 在 地 上 流 人 血 的 , 非 流 那 杀 人 者 的 血 , 那 地 就 不 得 洁 净 ( 洁 净 原 文 作 赎 ) 。

Numbers 35:33 King James Bible
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Numbers 35:33 English Revised Version
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land: and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it defileth

利未記 18:25
連地也玷汙了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。

申命記 21:1-8,23
「在耶和華你神所賜你為業的地上,若遇見被殺的人倒在田野,不知道是誰殺的,…

列王紀下 23:26
然而耶和華向猶大所發猛烈的怒氣仍不止息,是因瑪拿西諸事惹動他。

列王紀下 24:4
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

詩篇 106:28
他們又與巴力毗珥聯合,且吃了祭死神的物。

以賽亞書 26:21
因為耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽,地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

以西結書 22:24-27
「人子啊,你要對這地說:『你是未得潔淨之地,在惱恨的日子也沒有雨下在你以上。』…

何西阿書 4:2,3
但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷,…

彌迦書 4:11
現在有許多國的民聚集攻擊你,說:『願錫安被玷汙,願我們親眼見她遭報!』

馬太福音 23:31-35
這就是你們自己證明是殺害先知者的子孫了。…

路加福音 11:50,51
使創世以來所流眾先知血的罪,都要問在這世代的人身上,…

the land cannot be cleansed.

鏈接 (Links)
民數記 35:33 雙語聖經 (Interlinear)民數記 35:33 多種語言 (Multilingual)Números 35:33 西班牙人 (Spanish)Nombres 35:33 法國人 (French)4 Mose 35:33 德語 (German)民數記 35:33 中國語文 (Chinese)Numbers 35:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
故殺之例
32那逃到逃城的人,你們不可為他收贖價,使他在大祭司未死以先再來住在本地。 33這樣,你們就不汙穢所住之地,因為血是汙穢地的。若有在地上流人血的,非流那殺人者的血,那地就不得潔淨。 34你們不可玷汙所住之地,就是我住在其中之地,因為我耶和華住在以色列人中間。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 4:10
耶和華說:「你做了什麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。

創世記 9:6
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。

民數記 35:32
那逃到逃城的人,你們不可為他收贖價,使他在大祭司未死以先再來住在本地。

申命記 19:10
免得無辜之人的血流在耶和華你神所賜你為業的地上,流血的罪就歸於你。

申命記 21:7
禱告說:『我們的手未曾流這人的血,我們的眼也未曾看見這事。

申命記 21:8
耶和華啊,求你赦免你所救贖的以色列民,不要使流無辜血的罪歸在你的百姓以色列中間。』這樣,流血的罪必得赦免。

士師記 9:24
這是要叫耶路巴力七十個兒子所受的殘害歸於他們的哥哥亞比米勒,又叫那流他們血的罪歸於幫助他殺弟兄的示劍人。

列王紀上 2:31
王說:「你可以照著他的話行,殺死他,將他葬埋,好叫約押流無辜人血的罪不歸我和我的父家了。

詩篇 106:38
流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。

以賽亞書 24:5
地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。

耶利米書 16:18
我先要加倍報應他們的罪孽和罪惡,因為他們用可憎之屍玷汙我的地土,又用可厭之物充滿我的產業。」

耶利米書 26:15
但你們要確實地知道:若把我治死,就使無辜人的血歸到你們和這城並其中的居民了,因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳於你們耳中。」

民數記 35:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)