馬太福音 27:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌站在總督面前,總督問他,說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「是你說的。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣站在总督面前,总督问他,说:“你是犹太人的王吗?”耶稣说:“是你说的。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌站在巡撫面前,巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣站在巡抚面前,巡抚问他说:“你是犹太人的王吗?”耶稣说:“你说的是。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌站在總督面前,總督問他:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答:「這是你說的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣站在总督面前,总督问他:「你是犹太人的王吗?」耶稣回答:「这是你说的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 站 在 巡 撫 面 前 ; 巡 撫 問 他 說 : 你 是 猶 太 人 的 王 麼 ? 耶 穌 說 : 你 說 的 是 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 站 在 巡 抚 面 前 ; 巡 抚 问 他 说 : 你 是 犹 太 人 的 王 麽 ? 耶 稣 说 : 你 说 的 是 。

Matthew 27:11 King James Bible
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.

Matthew 27:11 English Revised Version
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jesus stood.

馬太福音 10:18,25
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。…

馬可福音 15:2
彼拉多問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」

路加福音 23:3
彼拉多問耶穌說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」

約翰福音 18:33-36
彼拉多又進了衙門,叫耶穌來,對他說:「你是猶太人的王嗎?」…

Thou sayest.

馬太福音 26:25,64
賣耶穌的猶大問他說:「拉比,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」…

馬可福音 14:62
耶穌說:「我是。你們必看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」

約翰福音 18:37
彼拉多就對他說:「這樣,你是王嗎?」耶穌回答說:「你說我是王。我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡屬真理的人就聽我的話。」

提摩太前書 6:13
我在叫萬物生活的神面前,並在向本丟‧彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你:

鏈接 (Links)
馬太福音 27:11 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 27:11 多種語言 (Multilingual)Mateo 27:11 西班牙人 (Spanish)Matthieu 27:11 法國人 (French)Matthaeus 27:11 德語 (German)馬太福音 27:11 中國語文 (Chinese)Matthew 27:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在彼拉多前受審
11耶穌站在巡撫面前,巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」 12他被祭司長和長老控告的時候,什麼都不回答。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 2:2
「那生下來做猶太人之王的在哪裡?我們在東方看見他的星,特來拜他。」

馬太福音 26:25
賣耶穌的猶大問他說:「拉比,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」

馬可福音 15:2
彼拉多問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」

路加福音 22:70
他們都說:「這樣,你是神的兒子嗎?」耶穌說:「你們所說的是。」

路加福音 23:2
就告他說:「我們見這人誘惑國民,禁止納稅給愷撒,並說自己是基督,是王。」

路加福音 23:3
彼拉多問耶穌說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」

約翰福音 18:29
彼拉多就出來,到他們那裡,說:「你們告這人是為什麼事呢?」

約翰福音 18:37
彼拉多就對他說:「這樣,你是王嗎?」耶穌回答說:「你說我是王。我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡屬真理的人就聽我的話。」

馬太福音 27:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)