路加福音 4:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
大家都讚許他,對他口裡所發出的恩典的話語感到驚奇,又說:「這不就是約瑟的兒子嗎?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
大家都赞许他,对他口里所发出的恩典的话语感到惊奇,又说:“这不就是约瑟的儿子吗?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾人都稱讚他,並稀奇他口中所出的恩言,又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众人都称赞他,并稀奇他口中所出的恩言,又说:“这不是约瑟的儿子吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾人稱讚他,希奇他口中所出的恩言,並且說:「這不是約瑟的兒子嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
众人称赞他,希奇他口中所出的恩言,并且说:「这不是约瑟的儿子吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 人 都 稱 讚 他 , 並 希 奇 他 口 中 所 出 的 恩 言 ; 又 說 : 這 不 是 約 瑟 的 兒 子 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 人 都 称 赞 他 , 并 希 奇 他 口 中 所 出 的 恩 言 ; 又 说 : 这 不 是 约 瑟 的 儿 子 麽 ?

Luke 4:22 King James Bible
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?

Luke 4:22 English Revised Version
And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph's son?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the gracious.

路加福音 2:47
凡聽見他的,都稀奇他的聰明和他的應對。

路加福音 21:15
因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。

詩篇 45:2,4
你比世人更美,在你嘴裡滿有恩惠,所以神賜福給你,直到永遠。…

箴言 10:32
義人的嘴能令人喜悅,惡人的口說乖謬的話。

箴言 16:21
心中有智慧必稱為通達人,嘴中的甜言加增人的學問。

箴言 25:11
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。

傳道書 12:10,11
傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。…

雅歌 5:16
他的口極其甘甜,他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊,這是我的良人,這是我的朋友。

以賽亞書 50:4
「主耶和華賜我受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能聽,像受教者一樣。

馬太福音 13:54
來到自己的家鄉,在會堂裡教訓人,甚至他們都稀奇,說:「這人從哪裡有這等智慧和異能呢?

馬可福音 6:2
到了安息日,他在會堂裡教訓人。眾人聽見就甚稀奇,說:「這人從哪裡有這些事呢?所賜給他的是什麼智慧?他手所做的是何等的異能呢?

約翰福音 7:46
差役回答說:「從來沒有像他這樣說話的!」

使徒行傳 6:10
司提反是以智慧和聖靈說話,眾人抵擋不住。

提多書 2:8
言語純全、無可指責,叫那反對的人既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。

Is not.

馬太福音 13:55,56
這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?…

馬可福音 6:3
這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西、猶大、西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們這裡嗎?」他們就厭棄他。

約翰福音 6:42
說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?他的父母我們豈不認得嗎?他如今怎麼說『我是從天上降下來的』呢?」

鏈接 (Links)
路加福音 4:22 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:22 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:22 西班牙人 (Spanish)Luc 4:22 法國人 (French)Lukas 4:22 德語 (German)路加福音 4:22 中國語文 (Chinese)Luke 4:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌在拿撒勒傳道
21耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」 22眾人都稱讚他,並稀奇他口中所出的恩言,又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」 23耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 45:2
你比世人更美,在你嘴裡滿有恩惠,所以神賜福給你,直到永遠。

傳道書 10:12
智慧人的口說出恩言,愚昧人的嘴吞滅自己。

馬太福音 13:55
這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?

馬可福音 6:3
這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西、猶大、西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們這裡嗎?」他們就厭棄他。

路加福音 2:48
他父母看見就很稀奇。他母親對他說:「我兒,為什麼向我們這樣行呢?看哪,你父親和我傷心來找你!」

路加福音 4:21
耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」

約翰福音 1:45
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」

約翰福音 6:42
說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?他的父母我們豈不認得嗎?他如今怎麼說『我是從天上降下來的』呢?」

路加福音 4:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)