傳道書 10:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧人的口說出恩言,愚昧人的嘴吞滅自己。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧人的口说出恩言,愚昧人的嘴吞灭自己。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧人的口,說出恩言;愚昧人的嘴,卻吞滅自己。

圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧人的口,说出恩言;愚昧人的嘴,却吞灭自己。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 人 的 口 說 出 恩 言 ; 愚 昧 人 的 嘴 吞 滅 自 己 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 人 的 口 说 出 恩 言 ; 愚 昧 人 的 嘴 吞 灭 自 己 。

Ecclesiastes 10:12 King James Bible
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

Ecclesiastes 10:12 English Revised Version
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

words

約伯記 4:3,4
你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。…

約伯記 16:5
但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。

詩篇 37:30
義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。

詩篇 40:9,10
我在大會中宣傳公義的佳音,我必不止住我的嘴唇,耶和華啊,這是你所知道的。…

詩篇 71:15-18
我的口終日要述說你的公義和你的救恩,因我不計其數。…

箴言 10:13,20,21,31,32
明哲人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。…

箴言 12:13,14,18
惡人嘴中的過錯是自己的網羅,但義人必脫離患難。…

箴言 15:2,23
智慧人的舌善發知識,愚昧人的口吐出愚昧。…

箴言 16:21-24
心中有智慧必稱為通達人,嘴中的甜言加增人的學問。…

箴言 22:17,18
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。…

箴言 25:11,12
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。…

箴言 31:26
她開口就發智慧,她舌上有仁慈的法則。

馬太福音 12:35
善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。

路加福音 4:22
眾人都稱讚他,並稀奇他口中所出的恩言,又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」

以弗所書 4:29
汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。

歌羅西書 4:6
你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。

gracious

撒母耳記下 1:16
大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上,因為你親口作見證說『我殺了耶和華的受膏者』。」少年人就把他殺了。

列王紀上 20:40-42
僕人正在忙亂之間,那人就不見了。」以色列王對他說:「你自己定妥了,必照樣判斷你。」…

詩篇 64:8
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害,凡看見他們的必都搖頭。

詩篇 140:9
至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害自己。

箴言 10:8,10,14
心中智慧的必受命令,口裡愚妄的必致傾倒。…

箴言 18:6-8
愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。…

箴言 19:5
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。

箴言 26:9
箴言在愚昧人的口中,好像荊棘刺入醉漢的手。

路加福音 19:22
主人對他說:『你這惡僕!我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的還要去拿,沒有種下的還要去收,

鏈接 (Links)
傳道書 10:12 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 10:12 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 10:12 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 10:12 法國人 (French)Prediger 10:12 德語 (German)傳道書 10:12 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 10:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智者出言惠人
11未行法術以先蛇若咬人,後行法術也是無益。 12智慧人的口說出恩言,愚昧人的嘴吞滅自己。 13他口中的言語起頭是愚昧,他話的末尾是奸惡的狂妄。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 4:22
眾人都稱讚他,並稀奇他口中所出的恩言,又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」

以弗所書 4:29
汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。

箴言 10:14
智慧人積存知識,愚妄人的口速致敗壞。

箴言 10:32
義人的嘴能令人喜悅,惡人的口說乖謬的話。

箴言 18:7
愚昧人的口自取敗壞,他的嘴是他生命的網羅。

箴言 22:11
喜愛清心的人,因他嘴上的恩言,王必與他為友。

傳道書 4:5
愚昧人抱著手,吃自己的肉。

傳道書 9:17
寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。

傳道書 12:11
智慧人的言語好像刺棍,會中之師的言語又像釘穩的釘子,都是一個牧者所賜的。

傳道書 10:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)