利未記 4:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一樣。祭司要在壇上焚燒,在耶和華面前作為馨香的祭。為他贖罪,他必蒙赦免。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一样。祭司要在坛上焚烧,在耶和华面前作为馨香的祭。为他赎罪,他必蒙赦免。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
母山羊所有的脂肪都要取出來,好像取出平安祭牲的脂肪一樣;然後祭司要把這些焚燒在祭壇上,獻給耶和華作馨香的祭。祭司為他贖了罪,他就蒙赦免。

圣经新译本 (CNV Simplified)
母山羊所有的脂肪都要取出来,好像取出平安祭牲的脂肪一样;然後祭司要把这些焚烧在祭坛上,献给耶和华作馨香的祭。祭司为他赎了罪,他就蒙赦免。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 要 把 羊 所 有 的 脂 油 都 取 下 , 正 如 取 平 安 祭 牲 的 脂 油 一 樣 。 祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 , 在 耶 和 華 面 前 作 為 馨 香 的 祭 , 為 他 贖 罪 , 他 必 蒙 赦 免 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 要 把 羊 所 有 的 脂 油 都 取 下 , 正 如 取 平 安 祭 牲 的 脂 油 一 样 。 祭 司 要 在 坛 上 焚 烧 , 在 耶 和 华 面 前 作 为 馨 香 的 祭 , 为 他 赎 罪 , 他 必 蒙 赦 免 。

Leviticus 4:31 King James Bible
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Leviticus 4:31 English Revised Version
And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all the fat

利未記 4:8-10,19,26,35
要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

利未記 3:3-5,9-11,14-16
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

a sweet

利未記 1:9,13,17
但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。…

利未記 3:3,5
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

利未記 8:21
用水洗了臟腑和腿,就把全羊燒在壇上為馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照耶和華所吩咐摩西的。

出埃及記 29:18
要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。

以斯拉記 6:10
好叫他們獻馨香的祭給天上的神,又為王和王眾子的壽命祈禱。

約伯記 42:8
現在你們要取七隻公牛、七隻公羊,到我僕人約伯那裡去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我因悅納他,就不按你們的愚妄辦你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。」

詩篇 40:6,7
祭物和禮物你不喜悅,你已經開通我的耳朵,燔祭和贖罪祭非你所要。…

詩篇 51:16,17
你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上,燔祭你也不喜悅。…

詩篇 69:30,31
我要以詩歌讚美神的名,以感謝稱他為大。…

以賽亞書 42:21
耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法為大為尊。

以賽亞書 53:10
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。

馬太福音 3:17
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

以弗所書 5:3
至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 9:12,14,15
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。…

希伯來書 10:12,14
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,…

彼得前書 2:4,5
主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。…

約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

約翰一書 4:9,10
神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。…

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

and the priest

利未記 4:26,35
所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。…

鏈接 (Links)
利未記 4:31 雙語聖經 (Interlinear)利未記 4:31 多種語言 (Multilingual)Levítico 4:31 西班牙人 (Spanish)Lévitique 4:31 法國人 (French)3 Mose 4:31 德語 (German)利未記 4:31 中國語文 (Chinese)Leviticus 4:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為庶民獻贖罪祭
30祭司要用指頭蘸些羊的血,抹在燔祭壇的四角上,所有的血都要倒在壇的腳那裡。 31又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一樣。祭司要在壇上焚燒,在耶和華面前作為馨香的祭。為他贖罪,他必蒙赦免。 32「人若牽一隻綿羊羔為贖罪祭的供物,必要牽一隻沒有殘疾的母羊,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

出埃及記 29:18
要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。

利未記 1:9
但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。

利未記 1:13
但臟腑與腿,要用水洗。祭司就要全然奉獻,燒在壇上。這是燔祭,是獻於耶和華為馨香的火祭。

利未記 2:2
帶到亞倫子孫做祭司的那裡。祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻於耶和華為馨香的火祭。

利未記 2:9
祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻於耶和華為馨香的火祭。

利未記 4:8
要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,

利未記 4:26
所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

利未記 4:35
又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,燒在壇上。至於所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

利未記 4:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)