約翰福音 8:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們是按人的標準來評斷,我卻不評斷任何人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们是按人的标准来评断,我却不评断任何人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們是以外貌判斷人,我卻不判斷人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们是以外貌判断人,我却不判断人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們按著外貌判斷人,我卻不判斷人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们按着外貌判断人,我却不判断人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 是 以 外 貌 ( 原 文 是 憑 肉 身 ) 判 斷 人 , 我 卻 不 判 斷 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 是 以 外 貌 ( 原 文 是 凭 肉 身 ) 判 断 人 , 我 却 不 判 断 人 。

John 8:15 King James Bible
Ye judge after the flesh; I judge no man.

John 8:15 English Revised Version
Ye judge after the flesh; I judge no man.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

judge.

約翰福音 7:24
不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。」

撒母耳記上 16:7
耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」

詩篇 58:1,2
大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。…

詩篇 94:20,21
那藉著律例架弄殘害,在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?…

阿摩司書 5:7
你們這使公平變為茵陳,將公義丟棄於地的,

阿摩司書 6:12
馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裡用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵陳。

哈巴谷書 1:4
因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。

羅馬書 2:1
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在什麼事上論斷人,就在什麼事上定自己的罪,因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。

哥林多前書 2:15
屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

哥林多前書 4:3-5
我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事,連我自己也不論斷自己。…

雅各書 2:4
這豈不是你們偏心待人,用惡意斷定人嗎?

I judge.

約翰福音 8:11
她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!」

約翰福音 3:17
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。

約翰福音 12:47
若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

約翰福音 18:36
耶穌回答說:「我的國不屬這世界。我的國若屬這世界,我的臣僕必要爭戰,使我不至於被交給猶太人。只是我的國不屬這世界。」

路加福音 12:14
耶穌說:「你這個人!誰立我做你們斷事的官,給你們分家業呢?」

鏈接 (Links)
約翰福音 8:15 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 8:15 多種語言 (Multilingual)Juan 8:15 西班牙人 (Spanish)Jean 8:15 法國人 (French)Johannes 8:15 德語 (German)約翰福音 8:15 中國語文 (Chinese)John 8:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主是世界的光
14耶穌說:「我雖然為自己作見證,我的見證還是真的;因我知道我從哪裡來,往哪裡去。你們卻不知道我從哪裡來,往哪裡去。 15你們是以外貌判斷人,我卻不判斷人。 16就是判斷人,我的判斷也是真的,因為不是我獨自在這裡,還有差我來的父與我同在。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 16:7
耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」

約翰福音 3:17
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。

約翰福音 7:24
不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。」

約翰福音 12:47
若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

哥林多後書 5:16
所以,我們從今以後,不憑著外貌認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

約翰福音 8:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)