何西阿書 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與天使較力,並且得勝,哭泣懇求。在伯特利遇見耶和華,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与天使较力,并且得胜,哭泣恳求。在伯特利遇见耶和华,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他與天使角力,並且得勝;他哀哭,向他求恩。他在伯特利遇見 神, 神在那裡對他說話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他与天使角力,并且得胜;他哀哭,向他求恩。他在伯特利遇见 神, 神在那里对他说话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
與 天 使 較 力 , 並 且 得 勝 , 哭 泣 懇 求 , 在 伯 特 利 遇 見 耶 和 華 。 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 在 那 裡 曉 諭 我 們 以 色 列 人 ; 耶 和 華 是 他 可 記 念 的 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
与 天 使 较 力 , 并 且 得 胜 , 哭 泣 恳 求 , 在 伯 特 利 遇 见 耶 和 华 。 耶 和 华 ─ 万 军 之   神 在 那 里 晓 谕 我 们 以 色 列 人 ; 耶 和 华 是 他 可 记 念 的 名 。

Hosea 12:4 King James Bible
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;

Hosea 12:4 English Revised Version
yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

angel.

創世記 32:29
雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。

創世記 48:15
他就給約瑟祝福說:「願我祖亞伯拉罕和我父以撒所侍奉的神,就是一生牧養我直到今日的神,

出埃及記 3:2-5
耶和華的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。…

以賽亞書 63:9
他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。

瑪拉基書 3:1
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。

使徒行傳 7:30-35
過了四十年,在西奈山的曠野,有一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。…

made.

創世記 32:9-12
雅各說:「耶和華我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』…

希伯來書 5:7
基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

found.

創世記 28:11-19
到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裡躺臥睡了。…

創世記 35:9
雅各從巴旦亞蘭回來,神又向他顯現,賜福於他,

spake.

詩篇 66:6
他將海變成乾地,眾民步行過河,我們在那裡因他歡喜。

帖撒羅尼迦前書 4:17
以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇;這樣,我們就要和主永遠同在。

希伯來書 6:13-18
當初神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大可以指著起誓的,就指著自己起誓,說:…

鏈接 (Links)
何西阿書 12:4 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 12:4 多種語言 (Multilingual)Oseas 12:4 西班牙人 (Spanish)Osée 12:4 法國人 (French)Hosea 12:4 德語 (German)何西阿書 12:4 中國語文 (Chinese)Hosea 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
斥責以法蓮與猶大
3他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與神較力。 4與天使較力,並且得勝,哭泣懇求。在伯特利遇見耶和華, 5耶和華萬軍之神在那裡曉諭我們以色列人,耶和華是他可記念的名。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 28:13
耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神,我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。

創世記 32:24
只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。

創世記 32:26
那人說:「天黎明了,容我去吧。」雅各說:「你不給我祝福,我就不容你去。」

創世記 35:10
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。

何西阿書 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)