創世記 4:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華對該隱說:「你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對該隱說:「你為甚麼忿怒呢?你為甚麼垂頭喪氣呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对该隐说:「你为甚麽忿怒呢?你为甚麽垂头丧气呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 對 該 隱 說 : 你 為 甚 麼 發 怒 呢 ? 你 為 甚 麼 變 了 臉 色 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 对 该 隐 说 : 你 为 甚 麽 发 怒 呢 ? 你 为 甚 麽 变 了 脸 色 呢 ?

Genesis 4:6 King James Bible
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Genesis 4:6 English Revised Version
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志上 13:11-13
大衛因耶和華擊殺烏撒,心裡愁煩,就稱那地方為毗列斯烏撒,直到今日。…

約伯記 5:2
憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

耶利米書 2:5,31
耶和華如此說:「你們的列祖見我有什麼不義,竟遠離我,隨從虛無的神,自己成為虛妄的呢?…

約翰福音 4:1-4,8-11
主知道法利賽人聽見他收門徒施洗比約翰還多…

彌迦書 6:3-5
我的百姓啊,我向你做了什麼呢?我在什麼事上使你厭煩?你可以對我證明。…

馬太福音 20:15
我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我做好人,你就紅了眼嗎?』

路加福音 15:31,32
父親對他說:『兒啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的。…

鏈接 (Links)
創世記 4:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 4:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 4:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 4:6 法國人 (French)1 Mose 4:6 德語 (German)創世記 4:6 中國語文 (Chinese)Genesis 4:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
生該隱亞伯
5只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。 6耶和華對該隱說:「你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢? 7你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」
交叉引用 (Cross Ref)
約拿書 4:4
耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」

創世記 4:7
你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」

創世記 4:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)