創世記 37:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有些米甸的商人從那裡經過,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有些米甸的商人从那里经过,哥哥们就把约瑟从坑里拉上来,讲定二十舍客勒银子,把约瑟卖给以实玛利人。他们就把约瑟带到埃及去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有些米甸的商人經過那裡,約瑟的哥哥們就把約瑟從枯井裡拉上來,以二十塊銀子把他賣給以實瑪利人。以實瑪利人就把約瑟帶到埃及去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有些米甸的商人经过那里,约瑟的哥哥们就把约瑟从枯井里拉上来,以二十块银子把他卖给以实玛利人。以实玛利人就把约瑟带到埃及去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 些 米 甸 的 商 人 從 那 裡 經 過 , 哥 哥 們 就 把 約 瑟 從 坑 裡 拉 上 來 , 講 定 二 十 舍 客 勒 銀 子 , 把 約 瑟 賣 給 以 實 瑪 利 人 。 他 們 就 把 約 瑟 帶 到 埃 及 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 些 米 甸 的 商 人 从 那 里 经 过 , 哥 哥 们 就 把 约 瑟 从 坑 里 拉 上 来 , 讲 定 二 十 舍 客 勒 银 子 , 把 约 瑟 卖 给 以 实 玛 利 人 。 他 们 就 把 约 瑟 带 到 埃 及 去 了 。

Genesis 37:28 King James Bible
Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.

Genesis 37:28 English Revised Version
And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Midianites.

創世記 37:25
他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。

創世記 25:2
基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。

出埃及記 2:16
一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒,她們來打水,打滿了槽,要飲父親的群羊。

民數記 25:15,17
那被殺的米甸女人,名叫哥斯比,是蘇珥的女兒。這蘇珥是米甸一個宗族的首領。…

民數記 31:2,3,8,9
「你要在米甸人身上報以色列人的仇,後來要歸到你列祖那裡。」…

士師記 6:1-3
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他們交在米甸人手裡七年。…

詩篇 83:9
求你待他們如待米甸,如在基順河待西西拉和耶賓一樣,

以賽亞書 60:6
成群的駱駝,並米甸和以法的獨峰駝必遮滿你,示巴的眾人都必來到,要奉上黃金、乳香,又要傳說耶和華的讚美。

sold.

創世記 45:4,5
約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。…

詩篇 105:17
在他們以先打發一個人去,約瑟被賣為奴僕。

撒迦利亞書 11:12,13
我對他們說:「你們若以為美,就給我工價;不然,就罷了。」於是他們給了三十塊錢,作為我的工價。…

馬太福音 26:15
「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。

馬太福音 27:9
這就應了先知耶利米的話說:「他們用那三十塊錢,就是被估定之人的價錢,是以色列人中所估定的,

使徒行傳 7:9
先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在,

鏈接 (Links)
創世記 37:28 雙語聖經 (Interlinear)創世記 37:28 多種語言 (Multilingual)Génesis 37:28 西班牙人 (Spanish)Genèse 37:28 法國人 (French)1 Mose 37:28 德語 (German)創世記 37:28 中國語文 (Chinese)Genesis 37:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
賣約瑟給以實瑪利人
27我們不如將他賣給以實瑪利人,不可下手害他,因為他是我們的兄弟、我們的骨肉。」眾弟兄就聽從了他。 28有些米甸的商人從那裡經過,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。 29魯本回到坑邊,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:9
先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在,

創世記 37:25
他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。

創世記 39:1
約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。

創世記 45:4
約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。

創世記 45:5
現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。

創世記 50:15
約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」

士師記 6:1
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他們交在米甸人手裡七年。

士師記 8:22
以色列人對基甸說:「你既救我們脫離米甸人的手,願你和你的兒孫管理我們。」

士師記 8:24
基甸又對他們說:「我有一件事求你們,請你們各人將所奪的耳環給我。」原來仇敵是以實瑪利人,都是戴金耳環的。

詩篇 105:17
在他們以先打發一個人去,約瑟被賣為奴僕。

撒迦利亞書 11:12
我對他們說:「你們若以為美,就給我工價;不然,就罷了。」於是他們給了三十塊錢,作為我的工價。

創世記 37:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)