創世記 45:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟又对他弟兄们说:“请你们近前来。”他们就近前来。他说:“我是你们的兄弟约瑟,就是你们所卖到埃及的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟對他的兄弟們說:「請你們上前來。」他們就上前去。他說:「我就是被你們賣到埃及的弟弟約瑟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟对他的兄弟们说:「请你们上前来。」他们就上前去。他说:「我就是被你们卖到埃及的弟弟约瑟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 又 對 他 弟 兄 們 說 : 請 你 們 近 前 來 。 他 們 就 近 前 來 。 他 說 : 我 是 你 們 的 兄 弟 約 瑟 , 就 是 你 們 所 賣 到 埃 及 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 又 对 他 弟 兄 们 说 : 请 你 们 近 前 来 。 他 们 就 近 前 来 。 他 说 : 我 是 你 们 的 兄 弟 约 瑟 , 就 是 你 们 所 卖 到 埃 及 的 。

Genesis 45:4 King James Bible
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

Genesis 45:4 English Revised Version
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I am Joseph.

創世記 37:28
有些米甸的商人從那裡經過,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。

創世記 50:18
他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「我們是你的僕人。」

馬太福音 14:27
耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」

使徒行傳 9:5
他說:「主啊,你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。

鏈接 (Links)
創世記 45:4 雙語聖經 (Interlinear)創世記 45:4 多種語言 (Multilingual)Génesis 45:4 西班牙人 (Spanish)Genèse 45:4 法國人 (French)1 Mose 45:4 德語 (German)創世記 45:4 中國語文 (Chinese)Genesis 45:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟與弟兄相認
3約瑟對他弟兄們說:「我是約瑟!我的父親還在嗎?」他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。 4約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。 5現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:9
先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在,

創世記 37:28
有些米甸的商人從那裡經過,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。

創世記 45:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)