創世記 32:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
日頭剛出來的時候,雅各經過毗努伊勒,他的大腿就瘸了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
日头刚出来的时候,雅各经过毗努伊勒,他的大腿就瘸了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各經過毗努伊勒的時候,太陽剛剛出來,照在他身上。他因為大腿的傷,跛腳行走。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各经过毗努伊勒的时候,太阳刚刚出来,照在他身上。他因为大腿的伤,跛脚行走。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
日 頭 剛 出 來 的 時 候 , 雅 各 經 過 毘 努 伊 勒 , 他 的 大 腿 就 瘸 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
日 头 刚 出 来 的 时 候 , 雅 各 经 过 ? 努 伊 勒 , 他 的 大 腿 就 瘸 了 。

Genesis 32:31 King James Bible
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

Genesis 32:31 English Revised Version
And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he halted upon his thigh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rose upon.

創世記 19:15,23
天明了,天使催逼羅得說:「起來,帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」…

瑪拉基書 4:2
但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。

he halted.

創世記 32:25
那人見自己勝不過他,就將他的大腿窩摸了一把,雅各的大腿窩正在摔跤的時候就扭了。

詩篇 38:17
我幾乎跌倒,我的痛苦常在我面前。

哥林多後書 12:7,9
又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。…

鏈接 (Links)
創世記 32:31 雙語聖經 (Interlinear)創世記 32:31 多種語言 (Multilingual)Génesis 32:31 西班牙人 (Spanish)Genèse 32:31 法國人 (French)1 Mose 32:31 德語 (German)創世記 32:31 中國語文 (Chinese)Genesis 32:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神賜名以色列
30雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」 31日頭剛出來的時候,雅各經過毗努伊勒,他的大腿就瘸了。 32故此,以色列人不吃大腿窩的筋,直到今日,因為那人摸了雅各大腿窩的筋。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 32:32
故此,以色列人不吃大腿窩的筋,直到今日,因為那人摸了雅各大腿窩的筋。

士師記 8:8
基甸從那裡上到毗努伊勒,對那裡的人也是這樣說。毗努伊勒人也與疏割人回答他的話一樣。

列王紀上 12:25
耶羅波安在以法蓮山地建築示劍,就住在其中。又從示劍出去,建築毗努伊勒。

列王紀上 18:26
他們將所得的牛犢預備好了,從早晨到午間,求告巴力的名說:「巴力啊,求你應允我們!」卻沒有聲音,沒有應允的。他們在所築的壇四圍踴跳。

創世記 32:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)